Татьяна Буланова — Грива красного коня songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Грива красного коня" van Татьяна Буланова.
Songteksten
Под покровом синих небес
Лихо мое лихо,
На земле, где так много чудес
Ты шепнул мне тихо
Солнце огненным колесом,
К западу скатилось
Может все слова только сон,
Но забыть не могу
Словно грива красного коня
Пламя, пламя на закате дня
Мой далекий не забудь меня,
Мой жестокий не бросай меня
Удержать тебя не смогла,
Доля моя доля
Ах, любовь словно в сене игла
Словно ветер в поле,
Если б я тебе солгала,
Было б все иначе
Удержать тебя не смогла,
Но забыть не могу
Словно грива красного коня
Пламя, пламя на закате дня
Мой далекий не забудь меня,
Мой жестокий не бросай меня
Словно грива красного коня
Пламя, пламя на закате дня
Мой далекий не забудь меня,
Мой жестокий не бросай меня
Солнце огненым колесом,
К западу скатилось
Может все слова только сон,
Но забыть не могу
Словно грива красного коня
Пламя, пламя на закате дня
Мой далекий не забудь меня,
Мой жестокий не бросай меня
Словно грива красного коня
Пламя, пламя на закате дня
Мой далекий не забудь меня,
Мой жестокий не бросай меня
Songtekstvertaling
In de schaduw van de blauwe lucht
Mijn beroemde naam,
Op een land waar zoveel wonderen zijn
Je fluisterde zachtjes tegen me.
De zon is een rad van vuur,
Het is naar het Westen gegaan.
Misschien zijn alle woorden maar een droom.,
Maar ik kan het niet vergeten.
Als de manen van een rood paard
Flame, the flame at sunset
Mijn verre weg Vergeet me niet,
Mijn wrede laat me niet alleen.
Ik kon je niet tegenhouden.,
Deel mijn deel.
Liefde is als een naald in het hooi
Als de wind in een veld,
Als ik tegen je gelogen had.,
Het zou anders zijn.
Ik kon je niet tegenhouden.,
Maar ik kan het niet vergeten.
Als de manen van een rood paard
Flame, the flame at sunset
Mijn verre weg Vergeet me niet,
Mijn wrede laat me niet alleen.
Als de manen van een rood paard
Flame, the flame at sunset
Mijn verre weg Vergeet me niet,
Mijn wrede laat me niet alleen.
De zon is een vurig wiel,
Het is naar het Westen gegaan.
Misschien zijn alle woorden maar een droom.,
Maar ik kan het niet vergeten.
Als de manen van een rood paard
Flame, the flame at sunset
Mijn verre weg Vergeet me niet,
Mijn wrede laat me niet alleen.
Als de manen van een rood paard
Flame, the flame at sunset
Mijn verre weg Vergeet me niet,
Mijn wrede laat me niet alleen.