Tapio Rautavaara — Orpopojan valssi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Orpopojan valssi" van Tapio Rautavaara.
Songteksten
Ohdakkeist' astua on orpopojan tie
Tie pitkä ja mittaamaton
Ei koskaan kotilieden lämpöön se vie
Miss' äitini kehrännyt on
Vaan aina maailmalle oudon orren alle
Lainalattialle kallistan ma pään
Mä taivasalla tanssin kohtaloni valssin
Onnestani unta nään
Mä oon orpona, mutten orjana
Miksi itkemään, kun onnest' unta nään
Tää on aarre mun, siit' on puolet sun
Tule tyttö, jaa se kanssani mun
En kuulla saa kotikuusen kuiskehia
En äitini hymyä nää
Ja taattoni tarinoita talvisia
Vaille mun arpani jää
Oon orvon osan saanut, äidin hymy laannut
Taatto manoill' maannut turvetyynyllään
Mä taivasalla tanssin kohtaloni valssin
Onnestani unta nään
Aurinko armas mun äitini on
Taattoni taivahan kuu
Ja vieraan viittoma tie lohduton
Eteeni ain avautuu
Mut nurkumatta kannan kohtaloni vamman
Murheen mennä annan, katson elämää
Mä taivasalla tanssin orpopojan valssin
Onnestani unta nään
Unteni onni on rikkauteni
Tule tyttöni kaitsijaksi sen
Ja lunnaiks luovutan rakkauteni
Jos seuraat mua elonretkelläin
Oi tule, käymme rinnan tiemme ihanimman
Sulle kaunehimman osan siitä suon
Tule kanssani ja tanssi orpopojan valssi
Onnekses maljan juon
Mä oon orpona, mutten orjana
Miksi itkemään, kun onnest' unta nään
Tää on aarre mun, siit' on puolet sun
Tule tyttö, jaa se kanssani mun
Songtekstvertaling
Distels ' stap is de manier van een weeskind.
Weg lang en onmeetbaar
Het neemt nooit warmte mee naar huis
Miss 'my mother' s Spring is
Maar altijd naar de wereld onder een vreemde baars
Op de leenvloer heb ik ma hoofd kantelen
Ik dans de wals van mijn lot in de lucht
Ik droom van mijn geluk.
Ik ben een wees, maar geen slaaf.
Waarom huilen als je droomt
Dit is mijn schat, dat is de helft van jouw
Kom op, meisje. deel het met me.
Ik kan het gefluister van een stamboom niet horen.
Niet de glimlach van mijn moeder.
En gegarandeerde verhalen van de winter
Ik heb geen littekens.
Ik ben een wees, mijn moeders glimlach is weg.
Taato manoill ' lain on his turf pillow
Ik dans de wals van mijn lot in de lucht
Ik droom van mijn geluk.
De zon die mijn moeder is
Mijn gegarandeerde Hemelmaan
En een vreemdeling tekent een verlaten weg
Voordat ik open ga
Maar zonder een hoek om te draaien, zal ik de schade van mijn lot dragen.
Het spijt me, Ik kijk naar het leven.
Ik dans de wals van een weeskind in de lucht
Ik droom van mijn geluk.
Het geluk van mijn slaap is mijn rijkdom
Word daar de chaperonne van mijn meisje voor.
En voor losgeld geef ik mijn liefde op
Als je me volgt op mijn manier van leven
Oh, kom op, we gaan onze weg lieftallig
Het mooiste deel van dat moeras voor jou.
Kom met me mee en dans de wals van de wees jongen
Gelukkig drink ik de beker.
Ik ben een wees, maar geen slaaf.
Waarom huilen als je droomt
Dit is mijn schat, dat is de helft van jouw
Kom op, meisje. deel het met me.