Tanya Tucker — Should'a Thought About That songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Should'a Thought About That" van Tanya Tucker.
Songteksten
You’ve got a lot of nerve, showing up here,
Weren’t you the one who made it perfectly clear,
That you found someone, to make all your dreams come true.
And now you say you made a big mistake,
and you never, never, should’a walked away,
and you know now, I’m the only one for you.
Should’a thought about that,
Before you broke my heart.
Should’a come back,
‘Fore you went too far.
Once the bridge is burned,
You can’t un-strike the match.
Should’a thought about that, uh huh.
When you left you said the hands of time,
Would heal the hurt, and I’d be fine
You said someday, I’d love another man.
Now you say your back to make things right,
Baby, there’s nothing wrong with my life.
You promise to be good,
Well that’s too bad.
Should’a thought about that
Before you broke my heart.
Should’a come back,
‘Fore you went too far.
Once the bridge is burned,
You can’t un-strike the match.
Should’a thought about that.
(Thought about that)
Before you broke my heart.
(Should'a come back,)
‘Fore you went too far.
Babe you crossed that line,
Now you can’t come running back.
Should’a thought about that,
Before you broke my heart.
Thought about that,
When I was begging you to stay.
Once the bridge is burned,
you can’t un-strike the match.
Should’a thought about that, uh huh.
(Should'a thought about that.)
Oh now the bridge is burned.
Songtekstvertaling
Je hebt wel lef om hier te komen.,
Was jij niet degene die het heel duidelijk maakte?,
Dat je iemand hebt gevonden, om al je dromen uit te laten komen.
En nu zeg je dat je een grote fout hebt gemaakt.,
en je had nooit, nooit, weg moeten lopen.,
en nu weet je dat ik de enige voor je ben.
Daar had ik aan moeten denken.,
Voordat je mijn hart brak.
Had terug moeten komen.,
Voor je te ver ging.
Zodra de brug is verbrand,
Je kunt de wedstrijd niet ongedaan maken.
Daar had ik aan moeten denken.
Toen je wegging, zei je de handen van de tijd.,
Zou de pijn genezen, en ik zou in orde zijn.
Je zei dat ik ooit van een andere man zou houden.
Nu zeg je je rug om het goed te maken.,
Schat, er is niets mis met mijn leven.
Je belooft goed te zijn.,
Dat is jammer.
Daar had ik aan moeten denken.
Voordat je mijn hart brak.
Had terug moeten komen.,
Voor je te ver ging.
Zodra de brug is verbrand,
Je kunt de wedstrijd niet ongedaan maken.
Daar had ik aan moeten denken.
(Dacht aan dat)
Voordat je mijn hart brak.
(Had moeten terugkomen,)
Voor je te ver ging.
Schat, je bent te ver gegaan.,
Nu kun je niet meer terugkomen.
Daar had ik aan moeten denken.,
Voordat je mijn hart brak.
Daar heb ik over nagedacht.,
Toen ik je smeekte om te blijven.
Zodra de brug is verbrand,
je kunt de wedstrijd niet ongedaan maken.
Daar had ik aan moeten denken.
Daar had ik aan moeten denken.)
Nu is de brug verbrand.