Таня Терёшина — Ближе, чем рядом songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ближе, чем рядом" van Таня Терёшина.

Songteksten

Ты — это не я, но мы ближе чем рядом,
Я — это не ты, но мы с тобою одно.
Я живу тобой, и нервы дышат нам ладом,
Ты живешь во мне уже довольно давно.
Ты — это не я, но мы ближе чем рядом,
Я — это не ты, но мы с тобою одно.
Я живу тобой, и нервы дышат нам ладом,
Ты живешь во мне уже довольно давно.
Я ещё не знаю как звучит твой голос
И какого цвета у тебя глаза,
Ты идешь сюда, но этот путь так дорог,
И я жду тебя сильнее, чем ты сам.
Твои первые движенья удивляют,
Заставляя себя чувствовать живой вдвойне,
Но до конца я все не понимаю,
Как же может быть, что ты живешь во мне.
Ты — это не я, но мы ближе чем рядом,
Я — это не ты, но мы с тобою одно.
Я живу тобой, и нервы дышат нам ладом,
Ты живешь во мне уже довольно давно.
Ты — это не я, но мы ближе чем рядом,
Я — это не ты, но мы с тобою одно.
Я живу тобой, и нервы дышат нам ладом,
Ты живешь во мне уже довольно давно
Мы всюду вместе, но ты никогда меня не видел,
Для тебя я просто темнота вокруг,
Я помню самых разных удивительных открытий,
Для тебя пока всего лишь приглушенный звук.
Твой первый шаг еще не скоро будет сделан,
Еще не скоро ты узнаешь что такое ложь,
И я надеюсь, что ты лгать не будешь так умело,
Как кто-то на кого ты будешь так похож.
Ты — это не я, но мы ближе чем рядом,
Я — это не ты, но мы с тобою одно.
Я живу тобой, и нервы дышат нам ладом,
Ты живешь во мне уже довольно давно.
Ты — это не я, но мы ближе чем рядом,
Я — это не ты, но мы с тобою одно.
Я живу тобой, и нервы дышат нам ладом,
Ты живешь во мне уже довольно давно

Songtekstvertaling

Je bent mij niet, maar we zijn dichterbij dan ooit.,
Ik ben jou niet, maar jij en ik zijn één.
Ik leef bij jou, en onze zenuwen ademen in harmonie.,
Je woont al heel lang in me.
Je bent mij niet, maar we zijn dichterbij dan ooit.,
Ik ben jou niet, maar jij en ik zijn één.
Ik leef bij jou, en onze zenuwen ademen in harmonie.,
Je woont al heel lang in me.
Ik weet nog niet hoe je stem klinkt.
En welke kleur hebben je ogen?,
Je komt hier, maar deze kant is zo duur.,
En ik wacht meer op jou dan jij.
Je eerste bewegingen zijn geweldig.,
Waardoor je je twee keer zo levend voelt.,
Maar ik begrijp het niet helemaal.,
Hoe kan het dat je in mij leeft?
Je bent mij niet, maar we zijn dichterbij dan ooit.,
Ik ben jou niet, maar jij en ik zijn één.
Ik leef bij jou, en onze zenuwen ademen in harmonie.,
Je woont al heel lang in me.
Je bent mij niet, maar we zijn dichterbij dan ooit.,
Ik ben jou niet, maar jij en ik zijn één.
Ik leef bij jou, en onze zenuwen ademen in harmonie.,
Je woont al heel lang in me.
We zijn overal samen, maar je hebt me nog nooit gezien.,
Voor jou ben ik gewoon de duisternis om je heen,
Ik herinner me allerlei verbazingwekkende ontdekkingen.,
Voor jou is het gewoon een geluid.
Uw eerste stap zal niet snel worden gezet,
Het zal niet lang duren voordat je weet wat leugens zijn.,
En ik hoop dat je niet zo goed liegt.,
Zoals iemand waar je zo op lijkt.
Je bent mij niet, maar we zijn dichterbij dan ooit.,
Ik ben jou niet, maar jij en ik zijn één.
Ik leef bij jou, en onze zenuwen ademen in harmonie.,
Je woont al heel lang in me.
Je bent mij niet, maar we zijn dichterbij dan ooit.,
Ik ben jou niet, maar jij en ik zijn één.
Ik leef bij jou, en onze zenuwen ademen in harmonie.,
Je woont al heel lang in me.