Tammy Wynette — THANK THE COWBOY FOR THE RIDE songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "THANK THE COWBOY FOR THE RIDE" van Tammy Wynette.

Songteksten

He was pushin' seven, an I was barely five
When he rode up on his broomstick horse
And said, 'You wanna ride?'
His boots made a funny sound
They were his daddy’s size
His hat kept slippin' down below his eyes.
We rode off in the sunset, down the sidewalk
I laughed at him every time he talked
His two front teeth were missin'
But he had the cutest smile
And I thank the cowboy for the ride.
He was seventeen the next time he showed up And I had never seen inside a pick-up truck
Aw, he was tall and handsome
Smilin' cuter than before
And he’d grown up to fit the boots he wore.
We rode off in the sunset, down the highway
We took our time, gettin' home the back way
Later on in the front porch swing
He pulled me to his side
And I thank the cowboy for the ride.
Well, he’d loved me since a child
And I’d always felt the same
So, we settled down
And hitched our dreams together
We raised two broomstick cowboys
And one little cowboy, girl
To know God paints the sunsets of the world.
Well, he’s almost sixty-seven
(Ha-ha) I admit to thirty-nine!
He loves me like a child
And I still feel the same
But he smiles a little slower
At the twinkle in my eyes
But we still saddle up from time to time.
We ride off in the sunset, in the evenin’s
Stars as bright as if we’ve never seen them
I never fail to say, before I go to sleep at night
I love you cowboy, thank you for the ride.
I love you cowboy, thank you for the ride…

Songtekstvertaling

Hij pushin' seven, en ik was amper vijf
Toen hij op zijn bezem paard reed
En zei, ' Wil je rijden?'
Zijn laarzen maakten een raar geluid.
Ze waren zo groot als z ' n vader.
Z' n hoed bleef onder z ' n ogen glijden.
We reden weg in de zonsondergang, op de stoep
Ik lachte hem uit als hij praatte.
Zijn twee voortanden waren weg.
Maar hij had de schattigste glimlach
En ik bedank de cowboy voor de lift.
Hij was zeventien de volgende keer dat hij kwam en ik had nog nooit in een pick-up truck gezien.
Hij was lang en knap.
Smilin ' schattiger dan voorheen
En hij was opgegroeid met de laarzen die hij droeg.
We reden weg in de zonsondergang, langs de snelweg
We hebben de tijd genomen om via de achterdeur naar huis te gaan.
Later in de veranda swing
Hij trok me naar zijn zijde.
En ik bedank de cowboy voor de lift.
Hij hield van me sinds een kind.
En ik voelde me altijd hetzelfde.
Dus, we hebben ons gevestigd
En samen onze dromen smeedden
We hebben twee bezemsteel cowboys grootgebracht.
En een kleine cowboy, meisje
Om te weten dat God de zonsondergang van de wereld schildert.
Hij is bijna 67.
Ik geef negenendertig toe.
Hij houdt van me als een kind.
En ik voel nog steeds hetzelfde.
Maar hij lacht een beetje langzamer.
Bij de schittering in mijn ogen
Maar we blijven af en toe opzadelen.
We rijden weg in de zonsondergang, in de avond.
Sterren zo helder als of we ze nog nooit gezien hebben
Dat zeg ik altijd voor ik ' s nachts ga slapen.
Ik hou van je cowboy, bedankt voor de lift.
Ik hou van je cowboy, bedankt voor de lift…