Tamara Tsereteli — Он говорил мне (Нет, не любил он) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Он говорил мне (Нет, не любил он)" van Tamara Tsereteli.
Songteksten
Он говорил мне: «Будь ты моею,
И стану жить я, страстью сгорая».
Прелесть улыбки, нега во взоре,
Мне обещают радости рая.
Бедному сердцу так говорил он,
Бедному сердцу так говорил он.
Но не любил он, нет не любил он,
Нет не любил он, ах, не любил он меня.
Он говорил мне: «Яркой звездою
Мрачную душу ты озарила,
Ты мне надежду в сердце вселила,
Жизнь наполняя сладкой мечтою».
То улыбался, то слезы лил он,
То улыбался, то слезы лил он.
Но не любил он, нет не любил он,
Нет не любил он, ах, не любил он меня.
Он обещал мне, бедному сердцу,
Счастье и грезы, страсти, восторги,
Нежно он клялся жизнь услаждать мне
Вечной любовью, вечным блаженством.
Сладкою речью сердце сгубил он,
Сладкою речью сердце сгубил он,
Но не любил он, нет не любил он,
Нет не любил он, ах, не любил он меня.
Songtekstvertaling
Hij zei: "als je van mij was,
En Ik zal leven, brandend van passie."
De schoonheid van een glimlach, de gelukzaligheid in je ogen,
Mij is het geluk van het paradijs beloofd.
Arm hart zei hij.,
Arm hart, zei hij.
Maar dat deed hij niet.,
Nee, Hij hield niet van me.
Hij zei: "een heldere ster .
Donkere ziel die je verlichtte,
Je gaf me hoop in mijn hart,
Het leven is gevuld met een zoete droom."
Toen glimlachte hij en huilde hij.,
Soms glimlachte hij, soms huilde hij.
Maar dat deed hij niet.,
Nee, Hij hield niet van me.
Hij beloofde het me, arm hart.,
Geluk en dromen, passies, vervoering,
Teder zwoer hij mijn leven te verrukken
Eeuwige liefde, eeuwige gelukzaligheid.
Met zoete woorden vernietigde hij zijn hart,
Hij vernietigde mijn hart met een zoete speech.,
Maar dat deed hij niet.,
Nee, Hij hield niet van me.