Taking Back Sunday — 12 Days Of Christmas: Christmas Is For The Birds songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "12 Days Of Christmas: Christmas Is For The Birds" van Taking Back Sunday.
Songteksten
Hey, Merry Christmas, Adam!
Merry Christmas, Fred!
Merry Christmas to everyone
Yeah man
You having a good year?
Yeah, It just feels good to be next to you here on the holidays
Hearing you say merry Christmas
It just warms my heart, man
It’s like soul food, like fired okra
Dude, I’m having a great holiday this year, It’s awesome
Yeah man, so you wanna sing for these people or what?
Yeah, here we go Okay
On the first day of Christmas
My true love gave to me
A partridge in a pear tree
I don’t even know what a partridge is, to be honest
A partridge is a bird
I think it’s a bird that doesn’t fly
Like Danny Bonaduce?
Um, no, it’s —
He’s ripped, ripped I’m telling you
I heard he’s a little, you know, fallen on the deep end, maybe
Oh, yeah, well
He’s gonna kick my ass now
No, it’s against that napoleon complex, he’s short
So, on the, on the second day of Christmas
My true love gave to me two turtle doves
And a partridge in a pear tree
Turtle doves?
They’re nice
Do they have shells?
Uh, I don’t know
But, on the third day of Christmas
My true love gave to me Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
From now on can you sing
«And a Danny Bonaduce»?
On the fourth day of Christmas
My true love gave to me Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a Danny Bonaduce
That’s good!
Yeah, yeah, it works, the syllables
Yeah, so I started to wonder
If my true love, my old lady
Was going to get me anything
Other than a bunch of birds
Yeah, they’re all, like, pooping everywhere and stuff, it’s gross
They’re hard to clean up after
So far she got me four calling birds,
French hens, turtle doves
The French hens, which are the French hens
They’re eating all your cheese
Drinking up all your wine
Like all hours of the day
I love France
So, I was wondering when
She was going to get me something good
And on the fifth day of Christmas
My true love gave to me Five golden rings
Nice!
Yeah, I was finally happy
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a par-Danny Bonaduce
So, like, with the five golden rings
That’s kinda nice
Yeah, but on the sixth day
She started getting-
Like Lil Wayne
Or what’s another rapper
That has like a bunch of silly jewelry?
Um, I don’t know any, man
But, on the sixth day
It kinda went downhill
And the seventh cause she got me Six geese a-laying
Geese a-laying?
Like laying down?
No, like, geese that are laying
Like, ohhh, like
That’s gross
Yeah, I don’t know about that
And then on the seventh day-
I often wonder how geese would go about doing that
If you’re picking up what I’m putting down
I-I don’t want to talk about it, man
Okay
On the seventh day?
Seventh day
Seven swans swimming
More birds!
Swimming?
I hate it On the eight day it got really weird
Cause on the eight day of Christmas
My true love gave to me Eight maids a-milking
What?!
Yeah!
What, are they milking the geese cause they’re laying?
I think they’re like lactating or something
I don’t get that
Yeah
I’m not into it But, on the ninth day of Christmas
My true love gave to me Nine ladies dancing
Nice! Okay, cool
Oh, well that explains the maids a-milking
No, these were like exotic dancers
Like you can see on the internet
Yeah, it was nice
There was like one of those poles and all that stuff
Yeah, but this is your old lady
That’s getting you all these things
That’s kinda weird
I know, but she’s looking out for me, you know
Tenth day, tenth day
Okay
On the tenth day it got crazy again
Cause she gave me ten lords a -leaping
Like the dark lords?
I don’t know
That’s so weird
And then the eleventh day
Pipers piping
Pipers piping?
These are, by far, the strangest gifts I have ever received
I don’t understand-
Wait, like, laying pipe?
No, that’s the geese that are laying pipe
Oh, well maybe they’re laying it with the pipers
Which would be weird all together
But, on the twelfth day of Christmas
This is the last day
My true love gave to me Twelve drummers drumming
Everybody could use a good drummer
Yeah, I could use twelve drummers
Yeah
The Grateful Dead had two drummers
Dude, Slipknot has like ten
Yeah
Did you get to, like, choose which drummers
Or are they just studio guys?
I think they were pretty bad ass
Oh, cool
I mean, not that Mark’s not
I mean, Mark’s kicking some ass
Yeah
You know
Was he one of the twelve?
Um, I don’t know, but
So, let’s go down the list
And finish this godforsaken song off
Oh, okay
And wish everyone a very merry Christmas
Twelve drummers drumming
Eleven pipers piping
Ten lords a-leaping
Nine ladies dancing
Let’s give it up for the ladies dancing
Go ladies!
Okay
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a Danny Bonaduce
Merry Christmas!
Songtekstvertaling
Vrolijk Kerstfeest, Adam.
Vrolijk Kerstfeest, Fred.
Vrolijk kerstfeest voor iedereen.
Ja, man.
Heb je een goed jaar?
Ja, het voelt goed om hier met de feestdagen naast je te zijn.
Ik hoor je vrolijk kerstfeest zeggen.
Het verwarmt mijn hart, man.
Het is als soul food, zoals ontslagen okra.
Gast, Ik heb een geweldige vakantie dit jaar, het is geweldig
Wil je voor deze mensen zingen?
Ja, daar gaan we.
Op de Eerste Kerstdag
Mijn ware liefde gaf me
Een patrijs in een perenboom
Ik weet niet eens wat een patrijs is, om eerlijk te zijn.
Een patrijs is een vogel
Ik denk dat het een vogel is die niet vliegt.
Zoals Danny Bonaduce?
Nee, Het is ... —
Hij is gescheurd.
Ik hoorde dat hij een beetje, je weet wel, diep gevallen is, misschien
Oh, ja, nou
Hij gaat me nu in elkaar slaan.
Nee, Het is tegen dat napoleon complex, hij is klein
Dus, op de, op de tweede dag van Kerstmis
Mijn ware liefde gaf me twee schildpadduiven.
En een patrijs in een perenboom
Schildpadduiven?
Ze zijn leuk.
Hebben ze schelpen?
Geen idee.
Maar, op de derde dag van Kerstmis
Mijn ware liefde gaf me drie Franse kippen.
Twee tortelduiven
En een patrijs in een perenboom
Vanaf nu kun je zingen
"En een Danny Bonaduce"?
Op de vierde dag van Kerstmis
Mijn ware liefde gaf me Vier roepende vogels
Drie Franse kippen
Twee tortelduiven
En een Danny Bonaduce.
Dat is goed!
Ja, ja, het werkt, de lettergrepen
Ja, dus ik begon me af te vragen
Als mijn ware liefde, mijn oude dame
Zou me alles geven.
Behalve een stel vogels
Ja, ze poepen overal en zo.
Ze zijn moeilijk op te ruimen.
Tot nu toe kreeg ik vier roepvogels.,
Franse kippen, tortelduiven
De Franse kippen, dat zijn de Franse kippen
Ze eten al je kaas op.
Al je wijn opdrinken
Zoals alle uren van de dag
Ik hou van Frankrijk.
Dus, ik vroeg me af wanneer
Ze zou me iets goeds geven.
En op de vijfde dag van Kerstmis
Mijn ware liefde gaf me vijf gouden ringen
Mooi!
Ja, Ik was eindelijk gelukkig.
Vier roepende vogels
Drie Franse kippen
Twee tortelduiven
En een par-Danny Bonaduce
Dus, zoals, met de vijf gouden ringen
Dat is best leuk.
Ja, maar op de zesde dag
Ze begon-
Zoals Lil Wayne.
Of wat is een andere rapper
Dat heeft als een stel domme Sieraden?
Ik ken er geen, man.
Maar op de zesde dag
Het ging een beetje bergafwaarts.
En de zevende omdat ze me zes ganzen liet leggen.
Ganzen leggen?
Zoals liggen?
Nee, zoals, ganzen die leggen
Zoals, ohhh, zoals
Dat is smerig.
Ja, dat Weet ik zo net nog niet.
En dan op de zevende dag-
Ik vraag me vaak af hoe ganzen dat zouden doen.
Als je oppakt wat ik neerleg
Ik wil er niet over praten, man.
Oké
Op de zevende dag?
Zevende dag
Zeven zwanen zwemmen
Meer vogels!
Zwemmen?
Ik haat het op de acht dagen dat het echt raar werd.
Want op de acht dagen van Kerstmis
Mijn ware liefde gaf me acht meiden die me melkten.
Wat?!
Ja!
Melken ze de ganzen uit omdat ze liggen?
Ik denk dat ze melk geven of zo.
Dat snap ik niet.
Ja.
Ik hou er niet van, maar op de negende dag van Kerstmis
Mijn ware liefde gaf me negen dansende dames.
Mooi! Oké, cool.
Dat verklaart het melken van de dienstmeisjes.
Nee, dit waren net exotische dansers.
Zoals je kunt zien op het internet
Ja, Het was leuk.
Er was zo ' n paal en zo.
Ja, maar dit is je vrouw.
Zo krijg je al die dingen.
Dat is vreemd.
Ik weet het, maar ze zorgt voor me.
Tiende dag, tiende dag
Oké
Op de tiende dag werd het weer gek.
Omdat ze me tien lords gaf.
Zoals de dark lords?
Geen idee.
Dat is zo raar.
En dan de elfde dag
Pipers
Pipers piping?
Dit zijn veruit de vreemdste geschenken die ik ooit heb ontvangen.
Ik begrijp het niet.-
Wacht, pijp leggen?
Nee, dat zijn de ganzen die pijp leggen.
Misschien leggen ze het bij de pipers.
Dat zou allemaal raar zijn.
Maar, op de twaalfde dag van Kerstmis
Dit is de laatste dag.
Mijn ware liefde gaf me twaalf drummers drummen
Iedereen kan wel een goede drummer gebruiken.
Ja, ik kan twaalf drummers gebruiken.
Ja.
De Grateful Dead had twee drummers.
Man, Slipknot heeft wel tien.
Ja.
Heb je kunnen kiezen welke drummers
Of zijn het gewoon studio jongens?
Ik denk dat ze behoorlijk stoer waren.
Oh, cool
Niet dat Mark dat niet is.
Ik bedoel, Mark geeft ze ervan langs.
Ja.
Je weet wel.
Was hij een van de twaalf?
Geen idee, maar ...
Laten we de lijst doornemen.
En maak dit godvergeten lied af
Oh, oké.
En wens iedereen een fijne kerst.
Twaalf drummers
Elf pipers
Ten lords a-leaping
Negen dames dansen
Applaus voor de dansende dames.
Hup, dames.
Oké
Acht meisjes melken
Zeven zwanen zwemmen
Zes legganzen
Vijf gouden ringen
Vier roepende vogels
Drie Franse kippen
Twee tortelduiven
En een Danny Bonaduce.
Vrolijk Kerstfeest!