Takase Yoko — Secret Base Kimi Ga Kureta Mono songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Secret Base Kimi Ga Kureta Mono" van Takase Yoko.

Songteksten

君と夏の終わり 将来の夢
大きな希望 忘れない
10年後の8月
また出会えるのを 信じて
最高の思い出を…
出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で
声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
本当は とても とても 嬉しかったよ
あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
あぁ 風が時間とともに 流れる
嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…
あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
あぁ 太陽と月 仲良くして
悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと
知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…
突然の 転校で どうしようもなく
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
いつまでも 二人の 基地の中
君と夏の終わり ずっと話して
夕日を見てから星を眺め
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと
きっと忘れない
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと
知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を
最高の思い出を

Songtekstvertaling

Jij en het einde van de zomerdroom van de toekomst
Grote hoop.
10 jaar, 8 maanden.
Ik denk dat we elkaar weer kunnen ontmoeten.
De beste herinneringen.…
Op het moment dat ik je ontmoette, was ik op de kruising van de weg naar huis.
Hij zei: "Laten we samen naar huis gaan."」
Ik schaamde me, ik verstopte mijn gezicht in een zak.
Ik was heel erg gelukkig.
Oh vuurwerk bloeit prachtig in de nachthemel, een beetje setsunaku
Ja, De wind gaat door de tijd heen.
Ik ben gelukkig, Ik ben gelukkig, Ik ben gelukkig, Ik ben gelukkig, Ik ben gelukkig, Ik ben gelukkig, ik ben gelukkig, ik ben gelukkig.
In de geheime basis van de twee mannen
Einde van de zomer met jou droom van de toekomst hoop niet te vergeten
Tien jaar later, op 8 November, denk ik dat we elkaar weer kunnen ontmoeten.
En jij zegt, "dank je.」
Ik wist dat ik schreeuwde.
Ik kan geen tranen inhouden en afscheid nemen met een glimlach.
De beste herinneringen.…
De zomervakantie is straks voorbij.
De zon en de maan.
Ik was verdrietig en eenzaam en had veel ruzie.
In de geheime basis van de twee mannen
Dat je "bedankt" riep van het hart tot het einde
Ik wist het.
Ik kan geen tranen inhouden en afscheid nemen met een glimlach.
De beste herinneringen.…
Het was een plotselinge overdracht.
Ik zal je een brief schrijven. Ik bel je. vergeet me niet.
Voor altijd in onze twee bases.
Tot het einde van de zomer.
Kijk naar de sterren na het kijken naar de zonsondergang
Ik zal nooit de tranen vergeten die over je wangen stroomden.
Dat je met een grote hand zwaaide naar het einde
Ik zal het nooit vergeten.
Daarom, in mijn droom
Einde van de zomer met jou droom van de toekomst hoop niet te vergeten
Tien jaar later, op 8 November, denk ik dat we elkaar weer kunnen ontmoeten.
Dat je "bedankt" riep van het hart tot het einde
Ik wist het.
Ik kan geen tranen inhouden en afscheid nemen met een glimlach.
De beste herinneringen.
De beste herinneringen.