Taj Mahal — Nobody's Business But My Own songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nobody's Business But My Own" van Taj Mahal.

Songteksten

This next song is a funny little song
About snow in the desert
Champagne don’t drive me crazy
Cocaine don’t make me lazy
Ain’t nobody’s business but my own
Candy is dandy and liquor is quicker
You can drink all the liquor down at Costa Rica
Ain’t nobody’s business but my own
You can ride a great big pink Cadillac to church on Sunday
You can hang around the house with your old lady on Monday
Ain’t nobody’s business but your own
Man I don’t care what in the world that you do As long as you do what you say you going to Ain’t nobody’s business but your own
Now, I know some of you cuties
You real fine cuties, you go stepping downtown
Just to hang around
Standing on the corner
So the fellows will stare and say
«Oh, ain’t she sweet?»
Champagne don’t drive me crazy
Cocaine don’t make me lazy
Ain’t nobody’s business but my own
Candy is dandy and liquor is quicker
You can drink all the liquor down at Costa Rica
Ain’t nobody’s business but my own
You can walk downtown in your birthday suit
I can see you coming out of the Bank Of America with a whole lotta loot
Ain’t nobody’s business but your own
Now, you know that cocaine’s for horses now it ain’t for men
The doctors said it’ll kill me but they didn’t say when
Ain’t nobody’s business but your own
Now, you know sometime I put on my straw hat
And my stripe pants, my spanz baby
You know I’m not going trucking downtown
Standing on the corner so the fellas can stare and say
Hey man, ain’t you the brother in the '57 mercury
With the turnpike skirts and the chrome reverse wheels
The white wall tires and lights running the skirts
Was painted lime green with reversible lights in place
With windows that you can see out, can nobody see in With four on the floor, 745 horsepower and a big stereo
Listening to Wolfman Jack say, «Ain't this X C I B, baby»
Champagne don’t drive me crazy
Cocaine don’t make me lazy
Ain’t nobody’s business but my own
Candy is dandy and liquor is quicker
You can drink all the liquor down at Costa Rica
Ain’t nobody’s business but your own, but my own
Come on now let’s try it, one, two, three
Now, champagne don’t drive me crazy
Cocaine don’t make me lazy
Ain’t nobody’s business but my own
Sing it now
Candy is dandy and liquor is quicker
You can drink all the liquor down at Costa Rica
Ain’t nobody’s business but my own
Once again
Champagne don’t drive me crazy
Cocaine don’t make me lazy
Ain’t nobody’s business but my own
Candy is dandy and liquor is quicker
You can drink all the liquor down at Costa Rica
Ain’t nobody’s business but my own

Songtekstvertaling

Dit volgende nummer is een grappig liedje
Over sneeuw in de woestijn
Champagne maakt me niet gek.
Cocaïne maakt me niet lui.
Het gaat niemand iets aan, maar het mijne.
Snoep is lekker en drank is sneller.
Je kunt alle drank drinken in Costa Rica.
Het gaat niemand iets aan, maar het mijne.
Je kunt zondag met een grote roze Cadillac naar de kerk rijden.
Je kunt Maandag bij je vrouw blijven.
Het zijn niemands zaken, maar die van jezelf.
Het kan me niet schelen wat je doet, zolang je maar doet wat je zegt. het gaat niemand iets aan, behalve je eigen zaken.
Ik ken een paar van jullie snoepjes.
Jullie zijn echt mooie schatjes, jullie gaan naar het centrum
Gewoon om rond te hangen.
Staan op de hoek
Dan zullen de mensen staren en zeggen:
Is ze niet lief?»
Champagne maakt me niet gek.
Cocaïne maakt me niet lui.
Het gaat niemand iets aan, maar het mijne.
Snoep is lekker en drank is sneller.
Je kunt alle drank drinken in Costa Rica.
Het gaat niemand iets aan, maar het mijne.
Je kunt naar de stad lopen in je verjaardagspak.
Ik zie je uit de Bank of America komen met veel buit.
Het zijn niemands zaken, maar die van jezelf.
Je weet dat cocaïne voor paarden is, maar niet voor mannen.
De dokters zeiden dat het me zou doden, maar ze zeiden niet wanneer.
Het zijn niemands zaken, maar die van jezelf.
Soms doe ik m ' n strohoed op.
En mijn gestreepte broek, mijn spanz baby
Je weet dat ik niet naar de stad ga.
Staan op de hoek zodat de jongens kunnen staren en zeggen
Hé man, ben jij niet de broer in de mercury uit ' 57?
Met de turnpike rokken en de chroom omgekeerde wielen
De witte muur banden en lichten lopen rond de rokken
Was geverfd limoen groen met omkeerbare lichten op zijn plaats
Met ramen die je kunt zien uit, kan niemand zien in met vier op de vloer, 745 pk en een grote stereo
Luisteren naar Wolfman Jack zeggen, " is dit niet X C I B, baby»
Champagne maakt me niet gek.
Cocaïne maakt me niet lui.
Het gaat niemand iets aan, maar het mijne.
Snoep is lekker en drank is sneller.
Je kunt alle drank drinken in Costa Rica.
Het zijn alleen jouw zaken, maar die van mij.
Kom op, laten we het proberen, een, twee, drie
Champagne maakt me niet gek.
Cocaïne maakt me niet lui.
Het gaat niemand iets aan, maar het mijne.
Zing het nu.
Snoep is lekker en drank is sneller.
Je kunt alle drank drinken in Costa Rica.
Het gaat niemand iets aan, maar het mijne.
Nogmaals
Champagne maakt me niet gek.
Cocaïne maakt me niet lui.
Het gaat niemand iets aan, maar het mijne.
Snoep is lekker en drank is sneller.
Je kunt alle drank drinken in Costa Rica.
Het gaat niemand iets aan, maar het mijne.