Swiss & Die Andern — Asche zu Staub songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Asche zu Staub" van Swiss & Die Andern.
Songteksten
Ich fahre durch die Nacht, morgens um vier;
vollgepumpt mit Tabletten, auf der Suche nach mir;
nach was genau weiß ich nicht, ich seh keinen Sinn;
nach irgendwas das mir beweist, dass ich am Leben bin.
Ob meine Seele noch einen heilen Kern hat;
ich liege gerne in dem Arm von irgendeinem der mich gern hat;
doch meine Freunde haben den Rücken gekehrt;
die Brücken zerstört, als wäre ich ihnen wirklich nichts wert.
Das passiert mir schon mein Leben lang;
es betrübt mich sehr;
dabei bin ich garkein so übler Kerl;
sag mir doch einfach;
was mein Fehler ist, vllt seh ichs nicht;
wo ist der Mensch der mich umarmt und sagt ich zähl auf dich?
Denn ich zähl nicht auf mich;
zu oft hab ich mich schon verzählt;
zu oft geöffnet vor einem Menschen der mich nicht versteht;
zu oft gehofft ich wäre gut genug für sie;
doch nur Narren suchen Schutz in Utopi.
Mir geht es gut, keine Angst ihr könnt ruhig weiter gehen;
Das was ich hab, das bin nur ich das ist nur mein Problem;
macht euch keinen Kopf, das wird schon wieder ganz bestimmt;
und wenn es nicht wirds halt nicht ist doch nicht euer Ding.
Mein Kopf steht leer, meine Träume sind schon ausgezogen;
es wird schon Leute geht mal weiter bitte schaut nicht so;
ich brauche keinen Zuspruch, Mitleid brauch ich auch keins;
ich will nur diesen einen Moment alleine traurig sein.
Asche zu Asche, Staub zu Staub;
Wo fang ich an, wo hör ich auf;
Asche zu Asche, Staub zu Staub;
Wo fang ich an, wo hör ich auf;
(Dank an Kilian Wagner für den Text)
Songtekstvertaling
Ik rij door de nacht, ' s morgens om vier uur.;
volgepompt met tabletten, op zoek naar mij;
na wat ik niet weet, zie ik geen zin meer.;
na iets dat bewijst dat ik leef.
Of mijn ziel nog steeds een helende kern heeft;
Ik lig graag in de Arm van iemand die me leuk vindt.;
maar mijn vrienden hebben hun rug toegekeerd.;
de bruggen vernietigen alsof ik niets voor ze waard ben.
Dit gebeurt me al mijn hele leven.;
het doet me zeer veel verdriet.;
Ik ben niet zo ' n slechte vent.;
vertel het me gewoon.;
wat mijn fout is, zie ik niet;
waar is de man die me knuffelt en zegt dat ik op je reken?
Want Ik reken niet op mij.;
te vaak ben ik de tel al kwijt. ;
open je te vaak voor iemand die me niet begrijpt.;
te vaak hoopte ik dat ik goed genoeg voor je zou zijn.;
maar alleen dwazen zoeken bescherming in Utopi.
Ik ben in orde, geen angst dat je rustig door kunt gaan.;
Dat wat ik heb, dat ben ik, dat is gewoon mijn probleem.;
maak je geen zorgen, het zal weer beslist worden.;
en zo niet, dan is het niet jouw ding.
Mijn hoofd is leeg, mijn dromen zijn al uitgekleed;
het is al gebeurd mensen gaan door alsjeblieft kijk niet zo;
Ik heb geen aanmoediging nodig, Ik heb geen medelijden nodig.;
Ik wil alleen verdrietig zijn voor dit ene Moment alleen.
As tot as, stof tot stof;
Waar moet ik beginnen, waar moet ik stoppen;
As tot as, stof tot stof;
Waar moet ik beginnen, waar moet ik stoppen;
(Dank aan Kilian Wagner voor de tekst)