Suzy Bogguss — Saying Goodbye To A Friend songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Saying Goodbye To A Friend" van Suzy Bogguss.
Songteksten
If I lose my concentration
Disappear from the conversation
Don’t mind me
I’m saying goodbye to a friend
I try to start each day out cheerful
But if my eyes get blue and tearful
Please understand
I’m saying goodbye to a friend
I broke a glass while I was washing dishes
Fell to the floor in a million pieces
It’s not just something you can pick up in your hand
These little things that shouldn’t matter
Make something inside me shatter
And I’m on my knees
Saying goodbye to a friend
Like the end an era
Like a scene in a rearview mirror
I Thought I’d got past it Now I’m looking at it, again
Saying goodbye to a friend
All our secret dreams and fears
All that’s left of those hard earned years
Kick up like dry leaves
And drift off on the wind
Just when I think I’ve let it go
I catch a chill and that wind will blow
I’m out in the cold
Saying goodbye to a friend
Like the end an era
Like a scene in a rearview mirror
I Thought I’d got past it Now I’m looking at it, again
Saying goodbye to a friend
Looking, again
Saying goodbye to a friend…
Songtekstvertaling
Als ik mijn concentratie verlies
Verdwijn uit het gesprek.
Let niet op mij.
Ik neem afscheid van een vriend.
Ik probeer elke dag vrolijk te beginnen.
Maar als mijn ogen Blauw en traanachtig worden
Begrijp het alsjeblieft.
Ik neem afscheid van een vriend.
Ik brak een glas toen ik de afwas deed.
Op de grond gevallen in miljoenen stukken
Het is niet zomaar iets wat je in je hand kunt oppikken.
Die kleine dingen die er niet toe doen.
Laat iets in me uiteenspatten.
En ik zit op mijn knieën
Afscheid nemen van een vriend
Als het einde van een tijdperk
Als een scène in een achteruitkijkspiegel
Ik dacht dat ik er overheen was, nu kijk ik er weer naar.
Afscheid nemen van een vriend
Al onze geheime dromen en angsten
Alles wat er over is van die zuurverdiende jaren
Schoppen als droge bladeren
En wegdrijven op de wind
Net als ik denk dat ik het heb laten gaan.
Ik vat kou en die wind waait
Ik ben buiten in de kou
Afscheid nemen van een vriend
Als het einde van een tijdperk
Als een scène in een achteruitkijkspiegel
Ik dacht dat ik er overheen was, nu kijk ik er weer naar.
Afscheid nemen van een vriend
Ik kijk weer.
Afscheid nemen van een vriend…