Susan Mccann — Isle Of Innishfree songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Isle Of Innishfree" van Susan Mccann.
Songteksten
I’ve met some folks who say that I’m a dreamer,
And I’ve no doubt there’s truth in what they say,
But sure a body’s bound to be a dreamer,
When all the things he loves are far away.
And precious things are dreams unto an exile.
They take him o’er the land across the sea
Especially when it happens he’s an exile,
From that dear lovely Isle of Inisfree.
And when the moonlight peeps across the rooftops,
Of this great city, wondrous though it be,
I scarcely feel its wonder or its laughter…
I’m once again back home in Inisfree.
And then into a humble shack I wander
My dear old home I tenderly behold,
The folks I love around the turf fire gathered.
On bended knees, their rosary is told.
But dreams don’t last
Though dreams are not forgotten
And soon I’m back to stern reality.
And though they pave the footways here with gold dust,
I still would choose my Isle of Inisfree.
End
Songtekstvertaling
Ik heb mensen ontmoet die zeggen dat ik een dromer ben.,
En ik twijfel er niet aan dat er waarheid zit in wat ze zeggen.,
Maar een lichaam is vast een dromer.,
Als alles waar hij van houdt ver weg is.
En kostbare dingen zijn dromen voor een ballingschap.
Ze nemen hem mee over het land over de zee.
Vooral als het gebeurt is hij een balling.,
Van dat lieve eiland van Inisfree.
En als het maanlicht over de daken gluurt,
Van deze grote stad, hoe wonderbaarlijk het ook is,
Ik voel nauwelijks zijn verwondering of zijn gelach.…
Ik ben weer thuis in Onisfree.
En dan in een nederig krot dwaal ik
Mijn lieve oude thuis zie ik teder,
De mensen waar ik van hou rond het turfvuur verzamelden zich.
Op de knieën wordt hun rozenkrans verteld.
Maar dromen houden geen stand
Hoewel dromen niet vergeten zijn
En binnenkort ben ik terug naar de strenge realiteit.
En hoewel ze de banen hier plaveien met goudstof,
Ik zou nog steeds mijn eiland van Inisfree kiezen.
Einde