Susan Mccann — Country Medley: Blanket On The Ground/Ring Of File/'57 Chevrolet/Sea Of Heartbreak/Snowbird songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Country Medley: Blanket On The Ground/Ring Of File/'57 Chevrolet/Sea Of Heartbreak/Snowbird" van Susan Mccann.

Songteksten

Come and look out through the window
That big old moon is shinin' down
Tell me now don’t it remind you
Of the blanket on the ground
Remember back when love first found us And we’d go slippin' out of town
And we’d love beneath the moonlight
On the blanket on the ground
I’ll get the blanket from the bedroom
And we’ll go walkin' once again
To that spot down by the river
Where our sweet love first began
Just because we are married
Don’t mean we can’t slip around
So let’s walk out in the moonlight
And lay the blanket on the ground
Love is a burnin' thing
It makes a fiery ring
Bound by a wild desire
I fell into a ring of fire
I fell into a burnin' ring of fire
I went down, down, down
And the flames went higher
And it burns, burns, burns
The ring of fire, the ring of fire
Come and look at this old faded photograph.
Honey, tell me what it brings to mind.
It’s a picture of that '57 Chevrolet.
I wish that we could ride it one more time.
I still get excited when I think about,
The drive-in picture shows you took me to.
But I don’t recall a lot about the movie stars:
Mostly that old Chevrolet and you.
They don’t make cars like they used to.
I wish we still had it today.
The love we first tasted,
The good love we’re still living:
We owe it to that old '57 Chevrolet.
The lights in the harbor,
Don’t shine for me.
I’m like a lost ship,
Adrift on the sea.
Sea of heartbreak, lost love an' loneliness;
Memories of your caress, so divine.
I wish you were mine again, my dear.
I’m on this sea of tears:
Sea of heartbreak.
Sea of heartbreak.
Sea of heartbreak.
Beneath this snowy mantle cold and clean
The unborn grass lies waiting
For its coat to turn to green
The snowbird sings the song he always sings
And speaks to me of flowers
That will bloom again in spring
So spread your tiny wings and fly away
And take the snow back with you
Where it came from on that day
The one I love forever is untrue
And if I could you know that I would
Fly away with you
If I could you know that I would fly
Away with you

Songtekstvertaling

Kom en kijk door het raam
Die grote oude maan schijnt naar beneden
Zeg me nu, herinner het je er niet aan.
Van de deken op de grond
Weet je nog toen de liefde ons voor het eerst vond en we de stad uitgingen?
And we ' d love beneath the moonlight
Op de deken op de grond
Ik haal de deken uit de slaapkamer.
En we gaan weer lopen
Naar die plek bij de rivier
Waar onze liefde voor het eerst begon
Omdat we getrouwd zijn.
Dat betekent niet dat we niet kunnen rondsluipen.
Dus laten we naar buiten lopen in het maanlicht
En leg de deken op de grond
Liefde is een brandend ding
Het maakt een vurige ring
Gebonden door een wild verlangen
Ik viel in een ring van vuur.
Ik viel in een brandende ring van vuur
Ik ging naar beneden, naar beneden, naar beneden.
En de vlammen gingen hoger
En het brandt, brandt, brandt
De ring van vuur, de ring van vuur
Kom eens kijken naar deze oude, vervaagde foto.
Schat, vertel me wat het in je opkomt.
Het is een foto van die Chevrolet uit '57.
Ik wou dat we er nog één keer op konden rijden.
Ik word nog steeds opgewonden als ik denk aan,
De drive-in foto laat zien waar je me mee naartoe nam.
Maar ik herinner me niet veel over de filmsterren.:
Vooral die oude Chevrolet en jou.
Ze maken geen auto ' s Meer zoals vroeger.
Ik wou dat we het vandaag nog hadden.
De liefde die we voor het eerst smaakten,
The good love We ' re still living:
We zijn het verschuldigd aan die oude Chevrolet uit ' 57.
De lichten in de haven,
Niet schitteren voor mij.
Ik ben als een verloren schip.,
Op drift op zee.
Zee van liefdesverdriet, verloren liefde en eenzaamheid;
Herinneringen aan je liefkozing, zo goddelijk.
Ik wou dat je weer van mij was.
Ik ben op deze zee van tranen:
Zee van liefdesverdriet.
Zee van liefdesverdriet.
Zee van liefdesverdriet.
Onder deze sneeuwachtige mantel koud en schoon
Het ongeboren gras ligt te wachten.
Om zijn vacht groen te maken
De sneeuwvogel zingt het lied dat hij altijd zingt
En spreekt tot mij over bloemen
Dat zal weer bloeien in de lente
Dus spreid je kleine vleugels en vlieg weg
En neem de sneeuw mee terug.
Waar het die dag vandaan kwam
Degene waar ik voor altijd van hou is niet waar
En als ik kon je weten dat ik zou
Vlieg met je mee.
Als ik kon weten dat ik zou vliegen
Weg met jou.