Сурганова и Оркестр — Добрый вечер songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Добрый вечер" van Сурганова и Оркестр.
Songteksten
Добрый Вечер, мне так странно,
То, что ты пришел в мой дом —
Неприкаянный, желанный,
Сероглазый и шальной.
Я забыла все как было.
Я открыла настежь дверь
И впустила Добрый Вечер
На несмятую постель.
Гость желанный, сняв ботинки,
Скинув пыльное пальто,
Прошептал: «Зажги-ка свечи
Мы не виделись давно.
Пусть звучат фоксторт и танго.
Все пусть будет, как во сне.
Не сердись, друг, что так долго
Добирался я к тебе."
Добрый Вечер, ты-то знаешь,
Как больнее, когда врозь.
По тебе — как по страницам,
И не вглубь, а только вскользь
Без обид и притяжений.
Как с иголочки пришлось
Платье цвета шоколада
И фасона в стиле «ночь»,
Гость желанный и родной мой
Не грусти, а спой мне блюз.
И звучанием наполни
Все несказанное вслух.
Улыбнись мне на прощанье.
Знаю, трудным будет путь.
Улетай, но если сможешь,
Возвращайся как-нибудь.
Songtekstvertaling
Goedenavond, ik voel me zo vreemd.,
Dat je naar mijn huis kwam. —
Rusteloos, begeerlijk,
Grijze ogen en gek.
Ik vergat alles zoals het was.
Ik deed de deur wijd open.
En laat de Goede avond binnen
Op het ongemaakte bed.
Gast welkom, zijn schoenen uitdoen,
Zijn stoffige jas uitdoen,
Hij fluisterde: "steek de kaarsen aan.
We hebben elkaar lang niet gezien.
Laat ze foxtort en tango spelen.
Laat het als een droom zijn.
Wees niet boos, vriend, omdat het zo lang duurde.
Ik wilde je pakken."
Goedenavond.,
Hoe veel pijnlijker als je uit elkaar bent.
Voor u-zoals op pagina ' s,
En niet in de diepte, maar alleen in het voorbijgaan
Even goede vrienden of aantrekkingskracht.
Zoals met needle moest
Chocolade-gekleurde jurk
En stijl in de stijl van " night»,
Welkom en lieve gast
Wees niet verdrietig, zing de Blues voor me.
En vul het met geluid.
Allemaal onuitgesproken dingen.
Geef me een vaarwel glimlach.
Ik weet dat de weg moeilijk zal zijn.
Vlieg weg, maar als je kunt,
Kom eens terug.