Sunset Rubdown — Shut Up I Am Dreaming Of Places Where Lovers Have Wings songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shut Up I Am Dreaming Of Places Where Lovers Have Wings" van Sunset Rubdown.
Songteksten
You’re on the distant shore
You’re on the distant shore
Oceans never listen to us anyway
Oceans never listen to us anyway
And if I fall into the drink
I will say your name before I sink
He says your name out loud
In miniature rooms where no one’s found
It’s a desperate sound
You’re on the distant shore
And he stamps his feet down
Do you hear his knuckles on your door
He wants to send you drawings
Drawings of men with faithful hands
They will make such good boyfriends
And he wants to tell you stories
Stories of boys who stamp their feet
Saying, Shut, shut up I am dreaming of places where lovers have wings
I’ll meet you where the river forks, when everyone else is dead you’ll be safe
on the water, we will be much younger and we remember
You’re on the distant shore
I stamp my feet down, down, do you hear my knuckles on your door,
do you understand what I’m pining for?
But oceans never listen to us anyway
Oceans never listen to us anyway
And if I fall into the drink
I will say your name before I sink
But oceans never listen to us anyway
I’m afraid of the water
I’m afraid of the sky
I’m tired of waiting
Oceans never listen to us anyway
Oceans never listen to us anyway
And if I fall into the drink
I will say your name before I sink
Oceans never listen to us anyway
So don’t make a sound
Don’t make a sound
Don’t make a sound
Don’t make a sound
Don’t make a sound
Don’t make a sound
Don’t make a sound
Don’t make a sound
Don’t make a sound
Don’t make a sound
Don’t make a sound
Songtekstvertaling
Je bent op de verre kust
Je bent op de verre kust
Oceanen luisteren toch nooit naar ons.
Oceanen luisteren toch nooit naar ons.
En als ik in de drank val
Ik zal je naam zeggen voordat ik zink.
Hij zegt Je naam hardop.
In miniatuurkamers waar niemand is gevonden
Het is een wanhopig geluid.
Je bent op de verre kust
En hij stampt zijn voeten naar beneden
Hoor je zijn knokkels op je deur?
Hij wil je tekeningen sturen.
Tekeningen van mensen met trouwe handen
Ze zullen zulke goede vriendjes zijn.
En hij wil je verhalen vertellen.
Verhalen van jongens die hun voeten stampen
Ik droom van plekken waar geliefden vleugels hebben
Ik zie je waar de rivier vorkt, als iedereen dood is, ben je veilig.
op het water, zullen we veel jonger zijn en we herinneren
Je bent op de verre kust
Ik stamp met mijn voeten naar beneden, naar beneden, hoor je mijn knokkels op je deur,
begrijp je waar ik naar smacht?
Maar oceanen luisteren toch nooit naar ons.
Oceanen luisteren toch nooit naar ons.
En als ik in de drank val
Ik zal je naam zeggen voordat ik zink.
Maar oceanen luisteren toch nooit naar ons.
Ik ben bang voor het water.
Ik ben bang voor de lucht
Ik ben het wachten zat.
Oceanen luisteren toch nooit naar ons.
Oceanen luisteren toch nooit naar ons.
En als ik in de drank val
Ik zal je naam zeggen voordat ik zink.
Oceanen luisteren toch nooit naar ons.
Dus maak geen geluid.
Maak geen geluid.
Maak geen geluid.
Maak geen geluid.
Maak geen geluid.
Maak geen geluid.
Maak geen geluid.
Maak geen geluid.
Maak geen geluid.
Maak geen geluid.
Maak geen geluid.