Sugarpop — Aking Mundo (Main Theme from Dyesebel) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aking Mundo (Main Theme from Dyesebel)" van Sugarpop.

Songteksten

Dagat man ay naiiba
Sa lupa n’yang mahiwaga
Ang nais ko, sana’y minsan pa
Makita sya’t makasama pa
Tahakin ang kanyang mundo
Na hawak sya habang tumatakbo
Sa puso ko ay nadarama
Na sa piling n’ya bawat sandali’y malaya.
Paano kaya’ng mabuhay?
Mundo n’ya kaya’y makulay?
Puso’y taglay ang tinding saya
Sa t’wing makikita sya.
Dagat man ay naiiba
Sa lupa n’yang mahiwaga
Ang nais ko, sana’y minsan pa
Makita sya’t makasama pa
Tahakin ang kanyang mundo
Na hawak sya habang tumatakbo
Sa puso ko ay nadarama
Na sa piling n’ya bawat sandali’y malaya.
Paano kaya’ng mabuhay?
Kung sa iyo’y mawalay?
Ikaw ang daigdig ng aking puso
Ikaw ang aking mundo.
Dagat man ay naiiba
Sa lupa mong mahiwaga
Ang nais ko, sana’y minsan pa
Makita ka’t makasama pa
Tahakin ang iyong mundo
Na hawak ka habang tumatakbo
Sa puso ko ay nadarama
Na sa piling mo bawat sandali’y malaya.

Songtekstvertaling

Sea man is anders.
In het land van de mysterieuze
Wat Ik wil, hoop ik nog een keer
Zie hem en wees bij ons.
Neem haar wereld.
Hem vasthouden tijdens het rennen
In mijn hart voel ik
Dat bij hem elk moment vrij is.
Hoe kan ik leven?
Is die wereld levendig?
Wat is het telefoonnummer van de Westbrook Historical Society in Westbrook Maine?
In de vleugel die hij zal zien.
Sea man is anders.
In het land van de mysterieuze
Wat Ik wil, hoop ik nog een keer
Zie hem en wees bij ons.
Neem haar wereld.
Hem vasthouden tijdens het rennen
In mijn hart voel ik
Dat bij hem elk moment vrij is.
Hoe kan ik leven?
Als jullie gescheiden zijn?
Jij bent de wereld van mijn hart
Jij bent mijn wereld.
Sea man is anders.
Op aarde, jij mysterieus
Wat Ik wil, hoop ik nog een keer
Tot ziens.
Neem je wereld
Jou vasthouden tijdens het rennen
In mijn hart voel ik
Daar ben je op elk moment vrij.