Strongarm — These Times That Try Men's Souls songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "These Times That Try Men's Souls" van Strongarm.
Songteksten
Thus this is all that i believe
To bear witness to my calling
My life escapes me
My days they shorten
These final breath to testify
To face these years is adversity in itself
Calm passed long ago to reveal times foretold
Before is the open book another page pieces fall in place
Take heed to discern the times of the signs
These times that try men’s souls
Whereby we know this life is like a shadow
And death assuredly shall come down to greet the soul
The years they’ve coursed the storm that’s been uprising
Since the days of old building and now approaching
He sees not his shadow who faces the sun
For his eyes melt as wax
The price paid for living in light
Is that of gold in the crucible ever
Melting straining striving
To be made pure purity escapes me
Remembrance breaks me down
Though my knees become weak
I will cause my foot another step to carry the task
Bleeds my hands but they are kept
Remembrance breaks me down
But i will strive until it is the last time
Songtekstvertaling
Dit is alles wat ik geloof.
Om getuige te zijn van mijn oproep.
Mijn leven ontgaat me.
Mijn dagen worden korter
Deze laatste adem om te getuigen
Deze jaren onder ogen zien is tegenslag op zich.
Kalmte is lang geleden voorbijgegaan om de voorspelde tijden te onthullen.
Voordat is het open boek een andere pagina stukken vallen op zijn plaats
Let op de tijden van de tekenen
Deze tijden die de zielen van mensen beproeven
Waardoor we weten dat dit leven als een schaduw is
En de dood zal komen om de ziel te begroeten.
De jaren dat ze de storm hebben aangewakkerd die in opstand is gekomen
Sinds de tijd van het oude gebouw en nu naderend
Hij ziet zijn schaduw niet die de zon aanschouwt
Want zijn ogen smelten als was
De prijs die betaald wordt om in licht te leven
Is dat van goud in de crucible ever
Smeltende inspanning
Pure zuiverheid ontgaat me.
De herinnering breekt me
Hoewel mijn knieën zwak worden
Ik zal mijn voet nog een stap laten zetten om de taak te dragen.
Mijn handen bloeden, maar ze worden bewaard.
De herinnering breekt me
Maar Ik zal ernaar streven totdat het de laatste keer is