Streetlight Manifesto — The Hands That Thieve songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Hands That Thieve" van Streetlight Manifesto.
Songteksten
I felt no guilt 'til I was caught
And I was told that I was guilty
And even then I wasn’t really sure (yeah yeah)
The thing I felt was guilt itself
Or maybe it was something else
Frustration at the fact that I was ever caught at all
I told a lie I multiplied it By the time I realized it
I’d given up everything I ever loved (yeah yeah)
'Cause the thing you lack
When you’re looking back
Is the pressure the feel that you have to act
Yeah everything is clearer when
You’re looking at the past (oh no)
And I don’t care if I lose
Because my heroes did too
They shouted, «Court should be adjourned
Because the jury are fools
And the judge can’t decipher his left from his right
Or his right from his wrong.»
And we will bite the hand that thieves
We will not turn the other cheek
This is no threat
It is a promise we will keep
So what’s the point pretending
When we’ve seen behind the curtain
And there’s nothing much to see
Oh yeah
I felt no pain 'til I was down
And I was told that I was bleeding
And even then I knew I wasn’t done (yeah yeah)
'Cause the wounds I get
They will just collect
Insuring that I won’t forget
Reminders of the battles
That I’ve lost and that I’ve won
And I will fight till I have died
Or until all my enemies are allies
And even then I will sleep with an open eye (yeah yeah)
'Cause the night is long and our hooves are strong
And I know that the road we’re travelling on It only seems so dark
Because we’ve almost reached the dawn
Oh no And everyone will claim
That they knew from the beginning
That what they did was wrong
They still just went on sinning
The sudden rush you feel
When realizing everything you know
Will fade away
It haunts you deep
But you won’t want to let it go Someday we’ll lose the war
But 'til then we will dream of winning
I won’t forget
The things you said
When I was down and I was tired of it The words you spoke
They brought me hope
When it was time to fight
We chose a side
But everyone knew that something didn’t feel right
So we stood our ground
And waited for a sign
When it was time to fight
We chose a side
But everyone knew that something didn’t feel right
So we stood our ground
And waited for a sign
You said don’t look back
(no, no, no, no…)
Don’t look back
(Don't look back
We won’t go back
We won’t look down
We’ve come too far
We’re too high off the ground
The wheels have turned
The lessons learned)
You said don’t look back
Don’t look back
Songtekstvertaling
Ik voelde me niet schuldig tot ik gepakt werd.
En mij werd verteld dat ik schuldig was.
En zelfs toen wist ik het niet zeker.)
Ik voelde me schuldig.
Of misschien was het iets anders.
Frustratie over het feit dat ik ooit gepakt werd
Ik vertelde een leugen ik vermenigvuldigde het met de tijd dat ik het besefte
Ik had alles opgegeven waar ik ooit van hield.)
Want wat je mist
Als je terugkijkt
Is de druk het gevoel dat je moet handelen
Ja, alles is duidelijker wanneer
Je kijkt naar het verleden (oh nee)
En het kan me niet schelen als ik verlies
Omdat mijn helden dat ook deden.
Ze riepen: 'de rechtbank moet worden verdaagd.
Omdat de jury gek is.
En de rechter kan zijn linker niet van rechts ontcijferen.
Of zijn recht van zijn ongelijk.»
En we zullen bijten in de hand die dieven
We zullen de andere wang niet toekeren.
Dit is geen bedreiging.
Het is een belofte die we zullen houden
Wat heeft het voor zin om te doen alsof?
Als we achter het gordijn hebben gezien
En er is niet veel te zien.
Oh ja
Ik voelde geen pijn tot ik naar beneden was
En mij werd verteld dat ik bloedde.
En zelfs toen wist ik dat ik nog niet klaar was.)
Want de wonden die ik krijg
Ze zullen gewoon verzamelen
Verzekeren dat ik het niet zal vergeten
Herinneringen aan de gevechten
Dat ik heb verloren en dat ik heb gewonnen
En Ik zal vechten tot ik dood ben.
Of totdat al mijn vijanden bondgenoten zijn.
En zelfs dan zal ik met een open oog slapen.)
Want de nacht is lang en onze hoeven zijn sterk
En ik weet dat de weg die we bewandelen zo donker lijkt.
Want we zijn bijna bij de dageraad.
Oh nee en iedereen zal claimen
Dat zij het vanaf het begin wisten
Dat wat ze deden verkeerd was.
Ze zondigden nog steeds.
De plotselinge rush die je voelt
Bij het realiseren van alles wat je weet
Zal vervagen
Het achtervolgt je diep.
Maar op een dag zullen we de oorlog verliezen.
Maar tot dan zullen we dromen van winnen
Ik zal het niet vergeten.
De dingen die je zei
Toen ik beneden was en ik was het zat de woorden die je sprak
Ze brachten me hoop.
Toen het tijd was om te vechten
We kozen een kant.
Maar iedereen wist dat er iets niet goed voelde.
Dus hebben we stand gehouden.
En wachtte op een teken
Toen het tijd was om te vechten
We kozen een kant.
Maar iedereen wist dat er iets niet goed voelde.
Dus hebben we stand gehouden.
En wachtte op een teken
Je zei niet achterom kijken.
(nee, nee, nee, nee…)
Niet omkijken.
Kijk niet achterom .
We gaan niet terug.
We zullen niet naar beneden kijken.
We zijn te ver gekomen.
We zijn te hoog van de grond.
De wielen zijn gedraaid
De geleerde lessen)
Je zei niet achterom kijken.
Niet omkijken.