Streetlight Manifesto — That'll Be The Day songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "That'll Be The Day" van Streetlight Manifesto.
Songteksten
And it’s too late to leave this life behind
everybody’s speaking using words they can’t define
and it’s not my choice but i embrace it nonetheless
you brag of your indecency like a monkey beats its chest
you brag of your indecency like a monkey beats its chest
and i don’t care who you are or what you’ve done
everybody equals out when all the songs are sung
we will sing them loud and we will sing them until we pass
you’re shattering our innocence like a bullet through a glass
you’re shattering our innocence like a bullet through a glass
so hey: i don’t care if you go now or if you stay
oh your back is bleeding, you’re bleeding on me that’ll be the day when the sun falls down
the angels may weep but i’ll hear no sounds but hey
i take that back i won’t stop singing when i’m dead
i’ll sing from the great beyond, i will echo in your head
and if you think taking your life will set you free
you’ve got something to learn, it’s called humility
you’ve got something to learn, it’s called humility
so hey: i don’t care if you go now or if you stay
oh your back is bleeding, you’re bleeding on me that’ll be the day when the sun falls down
the angels may weep but i’ll hear no sounds but hey
gone! everybody’s crying
now you’re gone
and everybody’s missing you: from apathy to sympathy
this new found love is new to me and i can hear you laughing in your grave
everyone’s forgiven
now we’re saved
every single sin absolved
what’s the point denying
when we all know we are lying to ourselves (and you can’t keep that smile off
your face)
hey: i don’t care if you go now or if you stay
oh your back is bleeding, you’re bleeding on me that’ll be the day when the sun falls down
the angels may weep but i’ll hear no sounds but hey
hey: i don’t care if you go now or if you stay
oh your back is bleeding, you’re bleeding on me that’ll be the day when the sun falls down
the angels may weep but i’ll hear no sounds but hey
Songtekstvertaling
En het is te laat om dit leven achter je te laten.
iedereen spreekt met woorden die ze niet kunnen definiëren.
en het is niet mijn keuze, maar ik omarm het toch.
je schept op over je onfatsoenlijkheid zoals een aap zijn borst slaat
je schept op over je onfatsoenlijkheid zoals een aap zijn borst slaat
en het kan me niet schelen wie je bent of wat je gedaan hebt.
iedereen is gelijk als alle liedjes gezongen worden.
we zullen ze luid zingen en we zullen ze zingen tot we voorbij zijn.
je verbrijzelt onze onschuld als een kogel door een glas.
je verbrijzelt onze onschuld als een kogel door een glas.
het maakt me niet uit of je nu gaat of blijft.
Oh je rug bloedt, je bloedt op me dat zal de dag zijn dat de zon onder gaat
de engelen kunnen huilen, maar ik hoor geen geluiden, maar hey
ik neem dat terug Ik zal niet stoppen met zingen als ik dood ben
Ik zal zingen vanuit het grote hiernamaals, Ik zal echo in je hoofd
en als je denkt dat het nemen van je leven je zal bevrijden
je moet iets leren, dat heet nederigheid.
je moet iets leren, dat heet nederigheid.
het maakt me niet uit of je nu gaat of blijft.
Oh je rug bloedt, je bloedt op me dat zal de dag zijn dat de zon onder gaat
de engelen kunnen huilen, maar ik hoor geen geluiden, maar hey
weg! iedereen huilt.
nu ben je weg.
en iedereen mist je, van apathie tot sympathie.
deze nieuwe liefde is nieuw voor me en ik hoor je lachen in je graf
iedereen is vergeven.
nu zijn we gered.
elke zonde vergeven
wat heeft het voor zin om te ontkennen
als we allemaal weten dat we tegen onszelf liegen (en je kunt die glimlach niet weghouden
je gezicht)
het maakt me niet uit of je nu gaat of blijft.
Oh je rug bloedt, je bloedt op me dat zal de dag zijn dat de zon onder gaat
de engelen kunnen huilen, maar ik hoor geen geluiden, maar hey
het maakt me niet uit of je nu gaat of blijft.
Oh je rug bloedt, je bloedt op me dat zal de dag zijn dat de zon onder gaat
de engelen kunnen huilen, maar ik hoor geen geluiden, maar hey