Stornoway — You Take Me As I Am songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Take Me As I Am" van Stornoway.

Songteksten

i was nervous in the morning, in a car, a backseat driver
with a handful of the chapters from the stories we were starting
every time you crossed the border where the water flows in cascades
you were coming with your sister from your mother’s in the valley
where the calls of rooks and ravens are the only thing you hear
as you imagine yourself living with no phone or electricity
we were headed to the outpost where our friends had all assembled
to receive us in our glory, where the trees cling for their safety
from the edge of the world, and the birds revolved around us as the sea swallowed our vows
and after we were married we went to our white stone cottage
and you took your simple dress off, and your tears fell in my eyes
as we were overcome with wonder at the love around us you take me as i am and turn me into someone
who could step right off this rock and fly out across the ocean
'cos if i were to die today, then it wasn’t all a waste
you take me as i am, for all my faults and problems
and you build me to withstand every gust and every gale
and if i knew i was going to die, well i’d be satisfied
'cos we’ve shared this moment
on the first night of our future we left the house in convoy
as aurora in the corner started sweeping up the stars
and we were talking all in whispers for no reason we could think of at all
as we clambered through the bracken on our way up to the outcrop
where the wind shakes the gorse and the coast looks like a jigsaw piece
the sun rose up around us, all neon pink and purple and gold
and way down below the clifftop, the sea broke on the shoreline
without hearing itself roar, without knowing we were here
'cos it was only doing what it was supposed to, as you take me as i am and turn me into someone
who could step right off this rock and fly out across the ocean
'cos if i were to die today, then it wasn’t all a waste
you take me as i am, for all my faults and problems
and you build me to withstand every gust and every gale
and if i knew i was going to die, well i’d be satisfied
'cos we’ve shared this moment
oh, you take me as i am, for all my faults and problems
and you build me to withstand every gust and every gale
and if i knew that i was going to die, well i’d be satisfied
oh, because we’ve shared this moment
once you were a stranger, but i struggle to remember
now i picture us as children many years before i met you
on the first day of my life, when the day broke like an empty page

Songtekstvertaling

ik was nerveus in de ochtend, in een auto, een achterbank chauffeur.
met een handvol hoofdstukken uit de verhalen die we begonnen
elke keer als je de grens oversteekt waar het water stroomt in cascades
je kwam met je zus van je moeder in de vallei.
waar de roep van rooks en ravens het enige is wat je hoort
zoals je jezelf voorstelt leven zonder telefoon of elektriciteit
we gingen naar de buitenpost waar onze vrienden zich hadden verzameld.
om ons te ontvangen in onze glorie, waar de bomen zich vastklampen voor hun veiligheid.
van de rand van de wereld, en de vogels draaiden om ons heen als de zee onze geloften verzwolgen
en na ons huwelijk gingen we naar ons White stone huisje.
en je trok je simpele jurk uit, en je tranen vielen in mijn ogen
terwijl we overmand werden door verwondering over de liefde om ons heen ... neem je me zoals ik ben en verander je me in iemand.
wie kan er zo van deze rots afkomen en over de oceaan vliegen?
want als ik vandaag zou sterven, dan was het niet allemaal een verspilling.
je neemt me zoals ik ben, voor al mijn fouten en problemen.
en je bouwt me om elke wind en wind te weerstaan
en als ik wist dat ik zou sterven, zou ik tevreden zijn.
want we hebben dit moment gedeeld
op de eerste nacht van onze toekomst verlieten we het huis in konvooi.
terwijl aurora in de hoek de sterren begon te vegen.
en we praatten allemaal in gefluister zonder reden waar we aan konden denken.
toen we door de bracken klommen op weg naar de outcrop
waar de wind de gorse schudt en de kust eruit ziet als een puzzelstukje
de zon kwam om ons heen op, helemaal neonroze en paars en goud
en diep onder de klif brak de zee op de kustlijn.
zonder zichzelf te horen brullen, zonder te weten dat we hier waren.
omdat het alleen deed wat het moest doen, terwijl je me neemt zoals ik ben en me verandert in iemand
wie kan er zo van deze rots afkomen en over de oceaan vliegen?
want als ik vandaag zou sterven, dan was het niet allemaal een verspilling.
je neemt me zoals ik ben, voor al mijn fouten en problemen.
en je bouwt me om elke wind en wind te weerstaan
en als ik wist dat ik zou sterven, zou ik tevreden zijn.
want we hebben dit moment gedeeld
oh, Je neemt me zoals ik ben, voor al mijn fouten en problemen
en je bouwt me om elke wind en wind te weerstaan
en als ik wist dat ik zou sterven, zou ik tevreden zijn.
Oh, want we hebben dit moment gedeeld
ooit was je een vreemde, maar ik worstel om me te herinneren
nu zie ik ons als kinderen vele jaren voordat ik jou ontmoette
op de eerste dag van mijn leven, toen de dag brak als een lege pagina