Sto zvirat — Hraju na klavír v bordelu songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hraju na klavír v bordelu" van Sto zvirat.

Songteksten

Hraju na klavír v bordelu
pro zmalovaný tlustice
a bledý světlo měsíce
mě zalejvá, jak do gelu
hraju na klavír v bordelu
na krku jizva od límce
a na klávesách mušince
kam spadnu, tam si ustelu
si nejhezčí holka, jakou sem kdy viděl
nechápu, jenom co děláš tady
na poslední příčce
na poslední příčce hitparády
hraju na klavír v bordelu
se zavřenejma očima
a moje hudba zajímá nanejvejš hluchou Adélu
Pakuj se mladej ty na to nemáš
tady se žongluje šrajtoflema
zkušený holky ti poraděj
dělej, co máš a zůstaň v řadě
hraju na klavír v bordelu,
v bordelu svýho života
a to co k sobě připoutám,
pokaždý na prach semelu
si nejhezčí holka, jakou sem kdy viděl
nechápu, jenom co děláš tady
na poslední příčce
na poslední příčce hitparády
hraju v bordelu na klavír

Songtekstvertaling

Ik speel piano in een bordeel.
voor geverfd vet
en het licht van de maan
Ik ben ingeschonken als een gel
Ik speel piano in een bordeel.
op het nekteken van de kraag
en op de champignons sleutels.
waar ik ook val, ik maak mijn bed op.
je bent het mooiste meisje dat ik ooit heb gezien.
Ik begrijp niet wat je hier doet.
op de laatste bel
op de laatste rung van de grafieken
Ik speel piano in een bordeel.
met gesloten ogen
en mijn muziek is het meest geïnteresseerd in Dove Adele
Kom op, jongeman. je hebt het niet.
hier jongleer je met de granaatscherven.
Ervaren meisjes zullen u adviseren
doe wat je hebt en blijf in de rij.
Ik speel piano in een bordeel.,
in het bordeel van mijn leven
en wat ik aan mezelf hecht,
elke keer om de zaden af te stoften
je bent het mooiste meisje dat ik ooit heb gezien.
Ik begrijp niet wat je hier doet.
op de laatste bel
op de laatste rung van de grafieken
Ik speel piano in een bordeel.