Steve Taylor — You've Been Bought songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You've Been Bought" van Steve Taylor.
Songteksten
So the suburbs were jungle
Did you mama make you eat it?
You were barely out of high school
When your daddy told you 'Beat It'
And repression was a buzzword
So you called yourself a victim
A victim of repression
This court is now in session
With a growl and a guitar
You made yourself a name
But the fire left the grooves
When the first check came
You’ve been bought
(Interests are conflicting)
You’ve been bought
(Chemical's addicting)
You’ve been bought
(What goes around, comes around)
You’ll get caught
Get it while you’re hot 'cause you know
You’ve been bought
Sold your bad reputation
For a deal in Tinseltown
Then the video rolls
Then the whip comes down
Did you slap around the ladies for the camera?
Do you slap them when the camera isn’t there?
Those are lawyers telling you to look rebellious
Pulling strings when your fist goes in the air
This year’s rock and roll messiah
Come to settle some old score
You can save that bad boy posturing
I’ve seen that sneer before
You’ve been bought
(A real heavy sweater?)
You’ve been bought
(Elvis did it better)
You’ve been bought
(What goes around, comes around)
You’ll get caught
Get it while you’re hot 'cause you know
You’ve been bought
South African promoters call
And you wonder if you should
But ideals fall like dominoes
When the money looks good
We don’t need another manufactured rebel
We don’t want your twisted doctrines of despair
If your music’s saying nothing save it for the dentist chair
You’ve been bought
(Interests are conflicting)
You’ve been bought
(Chemical's addicting)
You’ve been bought
(What goes around, comes around)
You’ll get caught
Get it while you’re hot 'cause you know
You’ve been bought
You’ve been bought
You’ve been bought
You’ll get caught
Get it while you’re hot 'cause you know
You’ve been bought, hey
Songtekstvertaling
Dus de buitenwijken waren jungle
Moest je het van mama eten?
Je was net van de middelbare school af.
Toen je vader zei dat je moest oprotten.
En repressie was een zoemwoord
Dus je noemde jezelf een slachtoffer.
Een slachtoffer van onderdrukking
Dit Hof is nu in zitting
Met een grom en een gitaar
Je hebt een naam gemaakt.
Maar het vuur liet de groeven achter.
Toen de eerste cheque kwam
Je bent omgekocht.
(Belangen zijn tegenstrijdig)
Je bent omgekocht.
(Chemische is verslavend)
Je bent omgekocht.
(What goes around, comes around)
Je wordt gepakt.
Pak het nu je nog heet bent want je weet
Je bent omgekocht.
Verkocht je slechte reputatie
Voor een deal in Tinseltown
Dan rolt de video
Dan komt de zweep naar beneden
Heb je de dames geslagen voor de camera?
Sla je ze als de camera er niet is?
Dat zijn advocaten die zeggen dat je opstandig moet lijken.
Aan de touwtjes trekken als je vuist de lucht in gaat
De Messias van dit jaar.
Kom een oude rekening vereffenen.
Je kunt die slechte jongen redden.
Ik heb die grijns eerder gezien.
Je bent omgekocht.
Een zware trui?)
Je bent omgekocht.
(Elvis deed het beter)
Je bent omgekocht.
(What goes around, comes around)
Je wordt gepakt.
Pak het nu je nog heet bent want je weet
Je bent omgekocht.
Zuid-Afrikaanse initiatiefnemers bellen
En je vraagt je af of je dat zou moeten doen.
Maar idealen vallen als dominostenen.
Als het geld er goed uitziet
We hebben geen andere rebel nodig.
We willen je verdraaide doctrines van wanhoop niet.
Als je muziek niets zegt, bewaar het dan voor de tandartsstoel.
Je bent omgekocht.
(Belangen zijn tegenstrijdig)
Je bent omgekocht.
(Chemische is verslavend)
Je bent omgekocht.
(What goes around, comes around)
Je wordt gepakt.
Pak het nu je nog heet bent want je weet
Je bent omgekocht.
Je bent omgekocht.
Je bent omgekocht.
Je wordt gepakt.
Pak het nu je nog heet bent want je weet
Je bent omgekocht.