Steve Reynolds — Mistaken Identity songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mistaken Identity" van Steve Reynolds.

Songteksten

Just call me a case of mistaken identity
Why don’t you come over and we’ll discuss over coffee
You cast your life in a way that means it’s all been for love
But I think we’ll both agree that won’t get there 'til dusk
So switch on that smile and we’ll both fade away
While wait for the carnival and the papers to state
What we both know to be true, that this breath ain’t the same without you
All my seasons change
All my reasons have left to go away
Oh yeah I’ve been down some, but I’ll be okay
You talk of roses and aphrodisiacs
You’re yelling out obscenities
You’re looking to react to the call of the moon that is begging you for time
We sift through the matter and the concept of doom
While we raise dirty glasses and try to resume
This challenge, that is walking up hill to you
All my seasons change
All my reasons have left to go away
Oh yeah I’ve been down some, but I’ll be okay
Oh yeah I’ve been down some, but I’ll be okay
Just call me a case of mistaken identity
Why don’t you come over and we’ll discuss over coffee
You cast your life in a way that means it’s all been for love
But I think we’ll both agree that won’t get there 'til dusk
You came up empty when you were called to the line
You gave what you could, now it’s time to resign
The chorus is waiting there for you
Oh yeah I’ve been down some, but I’ll be okay
Oh yeah I’ve been down some, but I’ll be okay

Songtekstvertaling

Noem me maar een geval van verkeerde identiteit.
Waarom kom je niet langs, dan bespreken we het bij de koffie.
Je werpt je leven op een manier die betekent dat het allemaal uit liefde is geweest.
Maar ik denk dat we het er allebei over eens zijn dat het daar pas in de schemering zal zijn.
Dus zet die glimlach aan en we verdwijnen allebei.
Terwijl we wachten op het carnaval en de papieren om te verklaren
Wat we allebei weten is waar, dat deze adem niet hetzelfde is zonder jou.
Al mijn seizoenen veranderen
Al mijn redenen zijn om weg te gaan
Oh ja, ik ben er geweest, maar het komt wel goed.
Je hebt het over rozen en afrodisiaca.
Je schreeuwt obsceniteiten uit.
Je wilt reageren op de roep van de maan die je om tijd smeekt.
We zoeken door de zaak en het concept van de ondergang.
Terwijl we het vuile glas heffen en proberen te hervatten
Deze uitdaging, die naar je toe loopt
Al mijn seizoenen veranderen
Al mijn redenen zijn om weg te gaan
Oh ja, ik ben er geweest, maar het komt wel goed.
Oh ja, ik ben er geweest, maar het komt wel goed.
Noem me maar een geval van verkeerde identiteit.
Waarom kom je niet langs, dan bespreken we het bij de koffie.
Je werpt je leven op een manier die betekent dat het allemaal uit liefde is geweest.
Maar ik denk dat we het er allebei over eens zijn dat het daar pas in de schemering zal zijn.
Je kwam met lege handen toen je naar de lijn werd geroepen.
Je gaf wat je kon, nu is het tijd om ontslag te nemen.
Het refrein wacht daar op je.
Oh ja, ik ben er geweest, maar het komt wel goed.
Oh ja, ik ben er geweest, maar het komt wel goed.