Steve Goodman — Somebody Else's Troubles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Somebody Else's Troubles" van Steve Goodman.

Songteksten

Yesterday I went downtown and saw an old-time picture show
And the hero got a pie in the face.
He didn’t like that and he stormed around the screen,
But everybody else was laughin' in that place.
That’s cause it ain’t hard to get along with somebody else’s troubles
And they don’t make you lose any sleep at night
As long as fate is out there burstin' somebody else’s bubbles.
Everything is gonna be alright.
And everything is gonna be alright.
Did you ever pay for something that you didn’t do?
And did you ever figure out the reason why?
And when the doctor says this gonna hurt me a lot more than this hurts you,
Did you ever figure out that that’s a lie?
He knows it ain’t too hard to get along with somebody else’s troubles
And they don’t make you lose any sleep at night
As long as fate is out there burstin’somebody' else’s bubbles.
Everything is gonna be alright.
And everything will be alright.
And I saw the boss come a-walkin' down along the factory line,
He said, «We all have to tighten up our belts.»
But he didn’t look any thinner than he did a year ago
And I wonder just how hungry that man felt.
He knows it ain’t too hard to get along with somebody else’s troubles,
They don’t make you lose any sleep at night.
Just as long as fate is out there burstin’somebody' else’s bubbles.
Everything is gonna be alright.
And everything is gonna be alright.
So I asked the undertaker what it took to make him laugh
When all he ever saw is people cryin'.
First he hands me a bunch of flowers that he’d received on my behalf
He said, «Steve, business just gets better all the time.»
And it ain’t too hard it to get along with somebody else’s troubles,
They don’t make you lose any sleep at night.
As long as fate is out there burstin' somebody else’s bubbles
Everything is gonna be alright.
And everything is gonna alright.

Songtekstvertaling

Gisteren ging ik naar de stad en zag een oude fotoshow
En de held kreeg een taart in zijn gezicht.
Hij vond dat niet leuk en hij stormde rond het scherm,
Maar iedereen lachte daar.
Dat is omdat het niet moeilijk is om met andermans problemen om te gaan.
En ze laten je ' s nachts niet slapen.
Zolang het lot maar de belletjes van iemand anders aan het jatten is.
Alles komt goed.
En alles komt goed.
Heb je ooit betaald voor iets wat je niet hebt gedaan?
En weet je waarom?
En als de dokter zegt dat dit mij veel meer pijn zal doen dan dit jou pijn doet.,
Heb je ooit ontdekt dat dat een leugen is?
Hij weet dat het niet moeilijk is om met andermans problemen om te gaan.
En ze laten je ' s nachts niet slapen.
Zolang het lot daarbuiten is, zijn de bubbels van burstin' s enige lichaam.
Alles komt goed.
En alles komt goed.
En ik zag de baas langs de fabriek komen.,
Hij zei: "We moeten allemaal de broekriem aanhalen.»
Maar hij zag er niet dunner uit dan een jaar geleden.
En ik vraag me af hoe hongerig die man zich voelde.
Hij weet dat het niet moeilijk is om met andermans problemen om te gaan.,
Ze laten je ' s nachts niet slapen.
Zolang het lot er maar is burstin ' s belletjes van iemand anders.
Alles komt goed.
En alles komt goed.
Dus vroeg ik de begrafenisondernemer wat er nodig was om hem aan het lachen te maken.
Terwijl hij alleen maar mensen zag huilen.
Eerst geeft hij me een bos bloemen die hij namens mij had ontvangen.
Hij zei: "Steve, de zaken gaan steeds beter.»
En het is niet zo moeilijk om met andermans problemen om te gaan.,
Ze laten je ' s nachts niet slapen.
Zolang het lot buiten is en de belletjes van een ander kweekt.
Alles komt goed.
En alles komt goed.