Steve Gillette — The Bells In The Evening songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bells In The Evening" van Steve Gillette.

Songteksten

Down by the brook that runs through the dell
Listen to the ringin' of the evening bell
Standin' in the shadow of the green-gold hills
Hear the times, remember them well
Walking together in the fields of Spring
When the sound of her laughter set the bells to ring
Her fair beauty shown in the sun on the dell
Sent the flowers spinning, spinning like a carousel
The young berries growing in the glen by the score
And each one sweeter than the one before
But down the path that we traveled o’er
Don’t hear the ringing of the bells in the evening anymore
A springtime love turns to memory
Like the green turns to gold on the cottonwood tree
And down the path that we traveled o’er
Don’t hear the ringing of the bells in the evening anymore
Down by the brook that runs through the dell
Oh, listen to the ringin' of the evening bell
Standing in the shadow of the green-gold hills
Hear the times, remember them well

Songtekstvertaling

Bij de beek die door de dell loopt.
Luister naar de ring van de avondklok
In de schaduw van de groene heuvels
Hoor de tijden, onthoud ze goed.
Samen wandelen in de velden van de lente
Toen het geluid van haar gelach de klokken liet luiden
Haar mooie schoonheid in de zon op de dell
Stuurde de bloemen tolend, draaiend als een draaimolen
De jonge bessen die in de glen groeien door de score
En ze zijn allemaal zoeter dan de vorige.
Maar op het pad dat we bewandelden
Hoor de klokken ' s avonds niet meer luiden.
Een lente liefde verandert in herinnering
Zoals de groene verandert in goud op de cottonwood boom
En op het pad dat wij bewandelden
Hoor de klokken ' s avonds niet meer luiden.
Bij de beek die door de dell loopt.
Oh, luister naar de ring van de avondbel
In de schaduw van de groene-gouden heuvels
Hoor de tijden, onthoud ze goed.