Steve Amerson — Out There (from - The Hunchback of Notre Dame) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Out There (from - The Hunchback of Notre Dame)" van Steve Amerson.
Songteksten
Safe behind these windows
And these parapets of stone
Gazing at the people down below me
All my life I watch them
As I hide up here alone
Hungry for the histories they show me
All my life I memorize their faces
Knowing them as they will never know me
All my life I wonder how it feels to pass a day
Not above them… but part of them
And OUT THERE, living in the sun
Give me one day out there
All I ask is one, to hold forever
OUT THERE, where they all live on, aware
What I’d give, what I’d dare,
Just to live one day OUT THERE.
Out there among the millers
And the weavers and their wives
Through the roofs and gables I can see them
Every day they shout and scold
And go about their lives
Heedless of the gift it is to be them
If I were in their skin I’d treasure every instant
OUT THERE, strolling by the Seine
Taste a morning OUT THERE,
Like ordinary men, who freely walk
About there, just one day and then
I swear I’ll be content with my share
Won’t resent, won’t despair,
Old and bent, I won’t care,
I’ll have spent one day OUT THERE
Songtekstvertaling
Veilig achter deze ramen
En deze parapetten van steen
Staren naar de mensen beneden me
Mijn hele leven kijk ik naar ze.
Als ik me hier alleen verstop
Hongerig naar de geschiedenis die ze me laten zien
Mijn hele leven onthoud ik hun gezichten.
Ze kennen zoals ze mij nooit zullen kennen.
Mijn hele leven vraag ik me af hoe het voelt om een dag door te komen
Niet boven hen, maar een deel ervan.
En daar, levend in de zon
Geef me één dag.
Alles wat ik vraag is één, om voor altijd vast te houden
Daar, waar ze allemaal leven, bewust
Wat ik zou geven, wat ik zou durven,
Gewoon om daar op een dag te leven.
Daar tussen de millers.
En de wevers en hun vrouwen
Door de daken en de gables kan ik ze zien.
Elke dag schreeuwen en schelden
En verder gaan met hun leven
Zonder acht te slaan op de gave, dat zij het zijn.
Als ik in hun huid zat, zou ik elk moment koesteren.
Daar, slenteren door de Seine
Proef een ochtend daarbuiten,
Zoals gewone mannen, die vrij rondlopen
Ongeveer daar, slechts een dag en dan
Ik zweer dat ik tevreden zal zijn met mijn deel.
Zal niet kwalijk nemen, zal niet wanhopen,
Oud en corrupt, kan me niet schelen.,
Ik heb daar een dag doorgebracht.