Stephen Kellogg And The Sixers — 4th of July songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "4th of July" van Stephen Kellogg And The Sixers.

Songteksten

She was on fire and while an American
She burns it out probably just because she can
And if I had a dollar for everything I should have said
I’d probably still be busted I would throw it all away again
The lighting bugs light up all across the southern sky
Some guys get it all and they don’t even need to try
I watched you roll away but you din’t even say good bye
And now I hate the night I’m guessing thats the reason why
And this, this is my life
On the Fourth of July
It isn’t much, but at least its mine
Got in my van, headed up to Boston
Thought about my friends and how easily I’d lost them
I’d do it all again, I’d leave everyone exhausted
Some folks get a break, me I never got one
I thought of you at night when I would drink too much
You thought about me too, you would never try to get in touch
Went back to school and I ran into some guys I knew
We started up this band, but we couldn’t seem to get it through
We got some kicks eventually we lost that tune
Did you ever think if you’re not happy its because of you
And this, this is my life
On the Fourth of July
It isn’t much, but at least its mine
I got a job, selling ads for magazines
At night when I would play I would think about her constantly
Everything I loved, it somehow got away from me And suicide, I talked about it openly
I finally quit, or maybe I got fired I don’t know
Doesn’t matter just as long as it happened all
Added up the fears and the doubts I’d been living with
Songs of life, bugs and school and work and all that shit
And this, this is my life
On the Fourth of July
It isn’t much, but at least its mine
I lost a girl sometime and a couple friends
Small talk and parties I never could stomach it
I’m old enough to say, I remember when, but
I don’t have the time for your nostalgia or your criticisms
You live and learn, me well I learn to let go Parents and bosses and people who don’t want you to grow
I think that anything you want to, you can do No one gonna tell me just who the hell I should sing to And this, this is my life
On the Fourth of July
It isn’t much, but at least its mine

Songtekstvertaling

Ze stond in brand en terwijl een Amerikaan
Ze verbrandt het waarschijnlijk omdat ze het kan.
En als ik een dollar had voor alles wat ik had moeten zeggen
Ik zou waarschijnlijk nog steeds opgepakt zijn. Ik zou het allemaal weer weggooien.
De lichtflitsen licht op over de hele zuidelijke hemel.
Sommige jongens krijgen alles en ze hoeven het niet eens te proberen.
Ik zag je wegrollen, maar je zei niet eens gedag.
En nu haat ik de nacht Ik denk dat dat de reden is waarom
En dit is mijn leven.
Op 4 juli
Het is niet veel, maar het is tenminste van mij.
Stapte in mijn busje, op weg naar Boston
Ik dacht aan mijn vrienden en hoe makkelijk ik ze kwijt was.
Ik zou het allemaal opnieuw doen, Ik zou iedereen uitgeput achterlaten.
Sommige mensen hebben een pauze, Ik heb er nooit een gehad.
Ik dacht ' s nachts aan je als ik te veel dronk.
Je dacht ook aan mij, je zou nooit proberen om contact op te nemen.
Ik ging terug naar school en kwam wat jongens tegen die ik kende.
We begonnen een band, maar we kregen het er niet doorheen.
We kregen wat kick uiteindelijk verloren we dat deuntje
Heb je er ooit aan gedacht dat als je niet gelukkig bent het door jou komt.
En dit is mijn leven.
Op 4 juli
Het is niet veel, maar het is tenminste van mij.
Ik heb een baan, advertenties verkopen voor tijdschriften.
'S nachts als ik speelde dacht ik constant aan haar.
Alles waar ik van hield, ontging me en zelfmoord, ik sprak er openlijk over.
Ik ben eindelijk gestopt, of misschien ben ik ontslagen.
Maakt niet uit, zolang het maar gebeurd is.
Ik heb de angsten en twijfels opgeteld waar ik mee leefde.
Liedjes van het leven, bugs en school en werk en al die shit
En dit is mijn leven.
Op 4 juli
Het is niet veel, maar het is tenminste van mij.
Ik verloor ooit een meisje en een paar vrienden.
Koetjes en kalfjes ik kan er niet tegen.
Ik ben oud genoeg om te zeggen, Ik weet nog wanneer, maar
Ik heb geen tijd voor nostalgie of kritiek.
Jij leeft en leert, ik ... Ik leer om ouders en bazen los te laten ... en mensen die niet willen dat je groeit.
Ik denk dat alles wat je wilt, je kunt doen niemand gaat me vertellen wie ik moet zingen en dit is mijn leven
Op 4 juli
Het is niet veel, maar het is tenminste van mij.