Stephanie Mabey — The Main Attraction songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Main Attraction" van Stephanie Mabey.

Songteksten

Most other guys keep their eyes on the tightrope walker
Or the hot little number on the flying trapeze
And love kept passing by me 'cause I’m just the bearded lady
But boy you bring out all the beauty in me
And most days I feel like I’m such a, such a sideshow
But I could get used to your reaction
Your love’s like a spotlight
And suddenly, for the first time
I’m the main attraction
None of your friends comprehend why we’re both so happy
Your parents just think we’re a couple of freaks
You know I don’t care if they stare 'cause
They’re shocked they’ve got to
See love like ours up close to believe
And most days I feel like I’m such a, such a sideshow
But I could get used to your reaction
Your love’s like a spotlight
And suddenly, for the first time
I’m the main attraction
And when you let me know that the curtains won’t close
Oh, my heart goes, heart goes «ta-da!»
And most days I feel like I’m such a, such a sideshow
But I could get used to your reaction
Your love’s like a spotlight
And suddenly, for the first time
I’m the main attraction

Songtekstvertaling

De meeste andere jongens houden hun ogen op de koorddanser gericht.
Of het hete kleine getal op de vliegende trapeze
En de liefde bleef me passeren want ik ben gewoon de dame met de baard
Maar Jongen, jij brengt alle schoonheid in mij naar boven.
En de meeste dagen voel ik me zo 'n, zo' n bijzaak.
Maar ik kan wel wennen aan je reactie.
Je liefde is als een spotlight
En plotseling, voor de eerste keer
Ik ben de hoofdattractie
Geen van je vrienden begrijpt waarom we allebei zo gelukkig zijn.
Je ouders denken dat we een stel freaks zijn.
Het kan me niet schelen als ze staren.
Ze zijn geschokt.
Zie liefde als de onze Van Dichtbij om te geloven
En de meeste dagen voel ik me zo 'n, zo' n bijzaak.
Maar ik kan wel wennen aan je reactie.
Je liefde is als een spotlight
En plotseling, voor de eerste keer
Ik ben de hoofdattractie
En als je me laat weten dat de gordijnen niet zullen sluiten
Oh, mijn hart gaat, hart gaat "ta-da!»
En de meeste dagen voel ik me zo 'n, zo' n bijzaak.
Maar ik kan wel wennen aan je reactie.
Je liefde is als een spotlight
En plotseling, voor de eerste keer
Ik ben de hoofdattractie