Stefan Waggershausen — Das erste Mal tat's noch weh songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Das erste Mal tat's noch weh" van Stefan Waggershausen.
Songteksten
Ich hab zwischen uns so viel begraben ich weiß noch wo die Gräber stehn
lass uns nicht drüber reden es ist nunmal geschehn und du sagst
on ne dit jamais jamais dans les histoire l’amour
und mit deinen französischen Tricks da kriegst du mich wieder rum
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours
On se mine tous quelque part on se met hors casting
le reve qui lasse efface meme le liping
jetzt stehst du da und sagst du liebst mich doch ich weiß dass du lügst
du liebst doch nur noch dich und manchmal Lady mich
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours
Hab’n wir uns an uns sattgesehn ist die Liebe ausgelutscht
bin ich auf deinen Lippen zu oft ausgerutscht
je triche pas meme si ca fait mal je triche plus pour tout ca le temps qui passe est un peu flou mais peut il effacer les traces des nous
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours
Songtekstvertaling
Ik heb zoveel tussen ons begraven dat ik nog steeds weet waar de graven staan.
laten we er niet over praten. het gebeurde gewoon en jij zegt:
on ne dit jamais jamais dans les histoire l ' amour
en met je Franse trucs krijg je me er weer bovenop.
De eerste keer deed het nog steeds pijn de tweede keer niet zo veel
en vandaag Weet ik dat je niet zult sterven.
MIME si ma vie je la joue a stapel ou face comme l ' amour
j ' peux pas avoir le talent tous les jours
Op de mijn tous quelque deel op se met hors casting
le reve qui lasse efface meme le liping
nu sta je daar en zeg je dat je van me houdt, maar ik weet dat je liegt.
je houdt alleen van jou en soms Lady me
De eerste keer deed het nog steeds pijn de tweede keer niet zo veel
en vandaag Weet ik dat je niet zult sterven.
MIME si ma vie je la joue a stapel ou face comme l ' amour
j ' peux pas avoir le talent tous les jours
Hebben we genoeg van ons gezien is alleen voor de liefde
ben ik te vaak op je lippen uitgegleden?
je triche pas meme si ca fait mal je triche plus pour tout ca Le temps qui passe est un peu flou mais peut il effacer les traces des nous
De eerste keer deed het nog steeds pijn de tweede keer niet zo veel
en vandaag Weet ik dat je niet zult sterven.
MIME si ma vie je la joue a stapel ou face comme l ' amour
j ' peux pas avoir le talent tous les jours
De eerste keer deed het nog steeds pijn de tweede keer niet zo veel
en vandaag Weet ik dat je niet zult sterven.
MIME si ma vie je la joue a stapel ou face comme l ' amour
j ' peux pas avoir le talent tous les jours