Steeleye Span — Lowlands of Holland songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lowlands of Holland" van Steeleye Span.

Songteksten

The love that I have chosen I therewith be content
The salt sea shall be frozen before that I repent
Repent it shall I never until the day I dee
But the lowlands of Holland has twined my love and me.
My love lies in the salt sea and I am on the side
It’s enough to break a young thing’s heart that lately was a bride.
But lately was a bonny bride with pleasure in her e’e.
But the lowlands of Holland has twined my love and me.
My love he built a bonny ship and set her on the sea
With seven score good mariners to bear her company.
But there’s three score of them is sunk and three score dead at sea
And the lowlands of Holland has twined my love and me.
My love has built another (or: a nether) ship and set her on the sea
And nane but twenty mariners all for to bring her hame.
But the weary wind began to rise, the sea began to roll
And my love then and his bonny ship turned with the shins about.
There shall nae a quiff come on my head nor comb come in my hair
There shall neither coal nor candlelight shine in my bower mair.
And neither will I marry until the day I dee
For I never had a love but one and he’s drowned in the sea.
Oh hold your tongue my daughter dear, be still and be content.
There’s men enough in Galloway, you need not sore lament.
Oh there’s men enough in Galloway, alas there’s none for me For I never had a love but one and he’s drowned in the sea.

Songtekstvertaling

De liefde die ik heb gekozen ben ik daarmee tevreden
De zoute zee zal bevroren zijn voordat ik berouw heb.
Toon berouw zal ik nooit tot de dag dat ik dee
Maar de laaglanden van Holland hebben mijn liefde en mij veranderd.
Mijn liefde ligt in de zoute zee en ik ben aan de kant
Het is genoeg om het hart van een jong ding te breken dat de laatste tijd een bruid was.
Maar de laatste tijd was een bonny bruid met plezier in haar e ' e.
Maar de laaglanden van Holland hebben mijn liefde en mij veranderd.
Mijn liefste hij bouwde een bonny schip en zette haar op de zee
Met zeven punten goede mariners om haar gezelschap te dragen.
Maar er zijn er drie gezonken en drie op zee.
En de laaglanden van Holland hebben mijn liefde en mij beïnvloed.
Mijn liefde heeft een ander (of: een onder) schip gebouwd en haar op zee gezet
En Nane maar twintig mariners allemaal om haar hame te brengen.
Maar de vermoeide wind begon op te stijgen, de zee begon te rollen
En mijn liefde toen en zijn bonny schip draaide zich om met de schenen.
Er zal geen ruis op mijn hoofd komen noch kam in Mijn haar.
Er zal geen kolen of kaarslicht schijnen in mijn bowermair.
En Ik zal ook niet trouwen tot de dag dat ik dee
Want Ik heb nooit een liefde gehad behalve één en hij is verdronken in de zee.
Oh hou je mond mijn dochter, wees stil en wees tevreden.
Er zijn genoeg mannen in Galloway, je hoeft niet te treuren.
Er zijn genoeg mannen in Galloway, helaas is er geen voor mij Want Ik heb nooit een liefde gehad behalve één en hij is verdronken in de zee.