Status Quo — You Never Can Tell (It Was A Teenage Wedding) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Never Can Tell (It Was A Teenage Wedding)" van Status Quo.
Songteksten
It was a teenage wedding and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the Mademoiselle
And now the young Monsieur and Madame have rung the chapel bell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They furnished off an apartment with two rooms by themselves
The was crammed with TV dinners and Ginger Ale
But when Pierre found work, the little money coming worked out well
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They had a Hi-Fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records, all rockin' rhythm and jazz
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
They bought a souped up jittney, was a cherry red '53
They drove it down to Orleans to celebrate their anniversary
It was there where Pierre was wedded to the lovely Mademoiselle
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
It was a teenage wedding and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the Mademoiselle
And now the young Monsieur and Madame have rung the chapel bell
«C'est la vie», say the old folk, it goes to show, you never can tell
Songtekstvertaling
Het was een tienerbruiloft en de oude mensen wensten hen het beste
U kon zien dat Pierre echt van Mademoiselle hield.
En nu hebben de jonge Monsieur en Madame de kapel bel gebeld.
"C' est la vie" , zeggen de oude mensen, het gaat om te laten zien, je kunt nooit vertellen
Ze hebben een appartement ingericht met twee kamers alleen.
Het zat vol met TV etentjes en Ginger Ale.
Maar toen Pierre werk vond, werkte het kleine geld goed.
"C' est la vie" , zeggen de oude mensen, het gaat om te laten zien, je kunt nooit vertellen
Ze hadden een Hi-Fi phono, jongen, lieten ze het ontploffen
Zevenhonderd kleine platen, allemaal rockin ' rhythm and jazz
Maar toen de zon onderging, viel het snelle tempo van de muziek.
"C' est la vie" , zeggen de oude mensen, het gaat om te laten zien, je kunt nooit vertellen
Ze kochten een opgevoerde jittney, was een cherry red ' 53
Ze reden naar Orléans om hun trouwdag te vieren.
Daar was Pierre getrouwd met de lieftallige Mademoiselle.
"C' est la vie" , zeggen de oude mensen, het gaat om te laten zien, je kunt nooit vertellen
Het was een tienerbruiloft en de oude mensen wensten hen het beste
U kon zien dat Pierre echt van Mademoiselle hield.
En nu hebben de jonge Monsieur en Madame de kapel bel gebeld.
"C' est la vie" , zeggen de oude mensen, het gaat om te laten zien, je kunt nooit vertellen