State Of East London — Malevolence songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Malevolence" van State Of East London.

Songteksten

As I plunge my fist unto these fragile desolate plains*
I decimate this under achieving existence
And I become one with the world and from me more will be
I stand defiant on the day that my life comes to pass
That the distant abyss holds me evidently closer in its cage
Upon this alter I am sold to this deity
Yet in death the blackness engulfs me and then
I lose myself within the pages of malcontent and massacres
A god so loved his flock he sent them rampaging
Burn those whose voices cast clear rebellion against the lord
Strangling their lifeless bodies with flame until the souls of man is pure
When forth comes this existence
Upon the alter I am sold to this deity
Await for the arrival of their false deceitful prophet
A vigorous hunt for converts who weaken without the sword
The enslavement of mankind goes uncontested
I witness a festering disgrace
I see a malevolent tyrant
Fuelled by jealousy and hatred towards those
Who oppose and withstand beyond belief
I watch this world to fall to its knees
Yet they say that we are the disease
Beginning with a breath of fresh air and a mind unpolluted
I see freely I breathe freely
I denounce myself from the prophet
And from this my life comes to end

Songtekstvertaling

Terwijl ik mijn vuist op deze kwetsbare, verlaten vlaktes stort.*
Ik decimeer dit onder het bereiken van het bestaan
En ik word een met de wereld en van mij zal meer zijn
Ik sta opstandig op de dag dat mijn leven voorbij gaat
Dat de verre afgrond me blijkbaar dichter in zijn kooi houdt
Na deze verandering ben ik aan deze godheid verkocht.
Maar in de dood overspoelt de duisternis mij en dan
Ik verlies mezelf in de pagina ' s van ontevredenheid en bloedbaden
Een god die zo van zijn kudde hield dat hij ze op weg stuurde.
Verbrand degenen wiens stemmen een duidelijke rebellie tegen de Heer veroorzaakten.
Ze wurgen hun levenloze lichamen met vuur totdat de zielen van de mens zuiver zijn.
Wanneer voort komt dit bestaan
Na de verandering ben ik aan deze godheid verkocht.
Wacht op de komst van hun bedrieglijke profeet.
Een krachtige jacht naar bekeerlingen die verzwakken zonder het zwaard.
De slavernij van de mensheid wordt niet betwist.
Ik ben getuige van een etterende schande
Ik zie een kwaadaardige tiran.
Gevoed door jaloezie en haat jegens hen
Die zich verzetten en zich verzetten tegen het geloof.
Ik zie deze wereld op zijn knieën vallen
Toch zeggen ze dat wij de ziekte zijn
Beginnend met een adem van frisse lucht en een geest niet vervuild
Ik zie vrij Ik adem vrij
Ik veroordeel mezelf van de profeet
En van dit komt mijn leven ten einde