Stars — My Favourite Book songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Favourite Book" van Stars.

Songteksten

I was always late, you never afraid, that we could be falling
All our friends would say, maybe we should wait, but they can’t see what’s
coming
And to this day, when everything breaks, you are the anchor that holds me And that is why we’ll always make it How I know your face, all the ways you move, you come in, I can read you
You’re my favourite book
All the things you say, the way you shift your eyes
I never knew there was someone, to make me come alive
When the days are long, and the thunder with the storm, can always get me crying
You can make my bed, I’ll fall into it, shattered but not lonely
Because I never knew a home, until I found your hands, when I’m weathered
You come to me, you’re my best friend
And that is why we’ll always make it How I know your face, all the ways you move, you come in, I can read you
You’re my favourite book
All the things you say, the way you shift your eyes
I never knew there was someone, to make me come alive
And when we’re making love
I’d give up everything for your touch
How I know your face, all the ways you move, you come in, I can read you
You’re my favourite book
All the things you say, the way you shift your eyes
I never knew there was someone, to make me come alive
When you go to work all the day I wait
For you to come home, recount our time, in our little place

Songtekstvertaling

Ik was altijd te laat, jij was nooit bang dat we zouden vallen.
Al onze vrienden zouden zeggen, Misschien moeten we wachten, maar ze kunnen niet zien wat er is.
komende
En tot op de dag van vandaag, wanneer alles breekt, ben jij het anker dat me vasthoudt en dat is waarom we het altijd zullen maken hoe ik je gezicht ken, alle manieren waarop je beweegt, je komt binnen, ik kan je lezen
Je bent mijn favoriete boek.
Alle dingen die je zegt, de manier waarop je je ogen verschuift
Ik wist niet dat er iemand was, om me tot leven te brengen.
Wanneer de dagen lang zijn, en de donder met de storm, kan me altijd aan het huilen krijgen
Je kunt mijn bed opmaken, Ik zal erin vallen, verbrijzeld maar niet eenzaam
Omdat ik nooit een thuis kende, totdat ik je handen vond, als ik verweerd ben.
Je komt naar mij, Je bent mijn beste vriend.
En dat is waarom we het altijd zullen maken hoe ik je gezicht ken, alle manieren waarop je beweegt, je komt binnen, ik kan je lezen
Je bent mijn favoriete boek.
Alle dingen die je zegt, de manier waarop je je ogen verschuift
Ik wist niet dat er iemand was, om me tot leven te brengen.
En als we de liefde bedrijven
Ik zou alles opgeven voor jouw aanraking.
Hoe ik je gezicht ken, hoe je beweegt, je komt binnen, ik kan je lezen
Je bent mijn favoriete boek.
Alle dingen die je zegt, de manier waarop je je ogen verschuift
Ik wist niet dat er iemand was, om me tot leven te brengen.
Als je de hele dag naar je werk gaat wacht ik
Voor jou om thuis te komen, onze tijd te vertellen, in onze kleine plaats