Stars — In Our Bedroom After The War songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In Our Bedroom After The War" van Stars.

Songteksten

Wake up, say good morning to That sleepy person lying next to you.
If there’s no one there, then there’s no one there,
But at least the war is over.
It’s us, yes we’re back again,
Here to see it through till the day’s end,
And if the night comes,
And the night will come,
Well at least the war is over.
Lift your head, and look out the window,
Stay that way for the rest of the day
And watch the time go.
Listen, the birds sing,
Listen, the bells ring.
All the living are dead,
And the dead are all living,
The war is over, and we are beginning.
Gridlocked on the parkway now,
The television man is here to show you how.
The channel fades to snow, it’s off to work you go,
But at least the war is over.
She’s gone, she left before you woke.
As you ate last night, neither of you spoke.
Dishes, TV, bed, the darkness filled with dread,
But at least the war is over.
Lift your head, and look out the window,
Stay that way for the rest of the day
And watch the time go.
Listen, the birds sing,
Listen, the bells ring.
All the living are dead,
And the dead are all living,
The war is over, and we are beginning.
We won, or we think we did.
When you went away, you were just a kid.
And if you lost it all, and you lost it,
Well, we’ll still be there
When your war is over.
Lift your head, and look out the window,
Stay that way for the rest of the day
And watch the time go.
Listen, the birds sing,
Listen, the bells ring.
All the living are dead,
And the dead are all living,
The war is over, and we are beginning.
Here it comes, here comes the first day,
Here it comes, here comes the first day,
It starts up in our bedroom after the war,
It starts up in our bedroom after the war.
After the war.

Songtekstvertaling

Word wakker, zeg goedemorgen tegen die slaperige persoon die naast je ligt.
Als er niemand is, dan is er niemand.,
Maar de oorlog is tenminste voorbij.
Ja, we zijn weer terug.,
Hier om het door te zetten tot het einde van de dag,
En als de nacht komt,
En de nacht komt,
De oorlog is tenminste voorbij.
Til je hoofd op en kijk uit het raam.,
Blijf de rest van de dag zo.
En kijk hoe de tijd gaat.
Luister, de vogels zingen,
Luister, de klokken luiden.
Alle levenden zijn dood.,
En de doden leven allemaal.,
De oorlog is voorbij en we beginnen.
Gridlocked on the parkway now,
De tv-man is hier om je te laten zien hoe.
Het kanaal vervaagt naar sneeuw, Het is aan het werk.,
Maar de oorlog is tenminste voorbij.
Ze is weg, ze is weg voordat je wakker werd.
Zoals je gisteravond At, geen van jullie sprak.
Borden, TV, bed, de duisternis gevuld met angst,
Maar de oorlog is tenminste voorbij.
Til je hoofd op en kijk uit het raam.,
Blijf de rest van de dag zo.
En kijk hoe de tijd gaat.
Luister, de vogels zingen,
Luister, de klokken luiden.
Alle levenden zijn dood.,
En de doden leven allemaal.,
De oorlog is voorbij en we beginnen.
We hebben gewonnen, of we denken van wel.
Toen je wegging, was je nog een kind.
En als je alles verloor, en je verloor het,
We zullen er nog steeds zijn.
Als je oorlog voorbij is.
Til je hoofd op en kijk uit het raam.,
Blijf de rest van de dag zo.
En kijk hoe de tijd gaat.
Luister, de vogels zingen,
Luister, de klokken luiden.
Alle levenden zijn dood.,
En de doden leven allemaal.,
De oorlog is voorbij en we beginnen.
Hier komt het, hier komt de eerste dag,
Hier komt het, hier komt de eerste dag,
Het begint in onze slaapkamer na de oorlog.,
Het begint in onze slaapkamer na de oorlog.
Na de oorlog.