Stars — A Thread Cut With A Carving Knife songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Thread Cut With A Carving Knife" van Stars.

Songteksten

It was a hot and sultry afternoon
Sometime at the end of June
We had collapsed ourselves in shade somewhere
To conclude our love affair
But it was too damn hot to speak that much
It felt easier to touch
So we forgot to fall apart that day
And the next day
It was a cold and endless sky above
When he decided he was through with love
The leaves were piles of skeletons
And he was only skin and bones
And then he went to the bridge so he could fall
And drop down far away from it all
But the water looked so black and deep
And he closed his eyes and he went to sleep
Til the next day
The snow fell hard from five to five
You had to drink to stay alive
But you were hoping it would kill you too
At least you’d have something changing you
Cause you were cold as the ice at your front door
You raised a trembling glass and shouted, «Fuck the world!»
And then you fell into oblivion
Lying on your bed with your shoes on Til the next day
Baby close your eyes until tomorrow
It could bring joy it could bring sorrow
But it will come sure as light
Try not to dream a dream tonight
Imagine that you’re standing here
And suddenly you disappear
A thread cut with a carving knife
That is what they call our life
Baby close your eyes until tomorrow
It could bring joy it could bring sorrow
But it will come sure as light
Try not to dream a dream tonight
Imagine that you’re standing here
And suddenly you disappear
A thread cut with a carving knife
That is what they call our life

Songtekstvertaling

Het was een warme en zwoele middag.
Ergens eind juni.
We hadden onszelf in de schaduw laten vallen.
Om onze liefdesaffaire af te sluiten
Maar het was te heet om zoveel te zeggen.
Het voelde makkelijker aan te raken
Dus we vergaten om uit elkaar te vallen die dag
En de volgende dag
Het was een koude en eindeloze hemel boven
Toen hij besloot dat hij klaar was met de liefde
De bladeren waren stapels skeletten.
En hij was slechts huid en botten.
En toen ging hij naar de brug zodat hij kon vallen.
En ver weg neervallen.
Maar het water zag er zo zwart en diep uit.
En hij sloot zijn ogen en ging slapen.
Tot de volgende dag
De sneeuw viel hard van vijf tot vijf
Je moest drinken om in leven te blijven.
Maar je hoopte dat het jou ook zou doden.
Dan heb je tenminste iets dat je verandert.
Want je was zo koud als het ijs bij je voordeur.
Je verhief een trillend glas en riep: "Fuck de wereld!»
En toen viel je in de vergetelheid.
Liggend op je bed met je schoenen aan tot de volgende dag
Doe je ogen dicht tot morgen.
Het kan vreugde brengen het kan verdriet brengen
Maar het zal zeker komen als licht
Probeer vanavond geen droom te dromen
Stel je voor dat je hier staat.
En plotseling verdwijn je
Een draad gesneden met een vleesmes
Zo noemen ze ons leven.
Doe je ogen dicht tot morgen.
Het kan vreugde brengen het kan verdriet brengen
Maar het zal zeker komen als licht
Probeer vanavond geen droom te dromen
Stel je voor dat je hier staat.
En plotseling verdwijn je
Een draad gesneden met een vleesmes
Zo noemen ze ons leven.