Stackridge — The Road to Venezuela songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Road to Venezuela" van Stackridge.
Songteksten
The Road to Venezuela took me forty thousand miles
I’ve seen so many people wearing multi-colour smiles
Perhaps I was mistaken, I should have gone a different way
When I find the Millionairess I’ll say:
«Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon.»
A friend who went exploring on a distant Aztec hill
Pursued a bella-vista like an artist often will
There’s some affiliation, Chan Canasta knew the line
When I find the Millionairess she’ll be mine
Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon
Receiving information from a man named Jungle Jim
The trail was heading northwards, to a greasy world of sin
I thought the matter over whilst consulting with a whore
I don’t want the Millionairess anymore
Meet me where the pampas grass will touch the sky
And Llamas fly above the blue lagoon
Songtekstvertaling
De weg naar Venezuela kostte me 40.000 mijl.
Ik heb zoveel mensen zien glimlachen in meerdere kleuren.
Misschien had ik het mis, ik had een andere weg moeten gaan.
Als ik de miljonair vind, zeg ik::
"Ontmoet me waar het Pampa gras de hemel zal aanraken
En Lama ' s vliegen boven de blauwe lagune.»
Een vriend die op een Azteekse heuvel op verkenning ging.
Achtervolgde een bella-vista zoals een kunstenaar vaak zal
Chan Canasta kende de lijn.
Als ik de miljonair vind, is ze van mij.
Ontmoet me waar het Pampa gras de hemel zal aanraken
En Lama ' s vliegen boven de blauwe lagune
Informatie ontvangen van een man genaamd Jungle Jim
Het pad ging naar het noorden, naar een vette wereld van zonde.
Ik dacht erover na terwijl ik overlegde met een hoer.
Ik wil de miljonair niet meer.
Ontmoet me waar het Pampa gras de hemel zal aanraken
En Lama ' s vliegen boven de blauwe lagune