Spray — Squabble At The Rotary Club songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Squabble At The Rotary Club" van Spray.
Songteksten
Everybody!
You want to be
The top dog
Permanently
And that consumes
Your waking hours
Until such time
That they’re not waking hours
The human mind is an amazing piece of kit
But it’s accepting nature doesn’t really sit
With it’s capacity for always being right
There’ll be a squabble at the rotary club tonight
There’ll be a quarrel over who said what to whom
There’ll be a quibble over when you should say «whom»
There’ll be some pettiness about some oversight
There’ll be a squabble at the rotary club tonight
Everybody!
Loves inconsequence
And they’re loving it
In the progressive tense
And you know
To win this time
Won’t take
Too much thinking time
Now nit-picking over technicalities
And feeling pressure over trivialities
It all means that there is just one sure thing in sight
There’ll be a squabble at the rotary club tonight
There’ll be some bickering about a point inferred
There’ll be recriminations over the dessert
There’ll be a fracas over something misapplied
There’ll be a squabble at the rotary club tonight
There’ll be annoyance over yet-unknown offence
There’ll be some stress over ambiguous expense
There’ll be some sulking and a whispering campaign
There’ll be a squabble at the rotary club again
Why is there so much violence in Britain today?
When people can’t control themselves, it’s moral/ social decay
We’re on a downward spiral it’s the end of the age
We’re sinking deep into the mire of self destruction and rage
There’ll be some fisticuffs and something will get spilt
There’ll be a cry of «just forget it, you’ll get killed»
There’ll be a tussle it’ll help to clear the air
There’ll be a story to relate to the au pair
There’ll be squabble at the rotary club tonight
Songtekstvertaling
Iedereen!
Je wilt
De top dog
Permanent
En dat verteert
Uw wakende uren
Tot die tijd
Dat ze niet wakker zijn.
De menselijke geest is een geweldig stuk kit.
Maar het accepteren van de natuur zit niet echt.
Met de capaciteit om altijd gelijk te hebben.
Er zal vanavond ruzie zijn in de rotary club.
Er zal ruzie zijn over wie wat zei tegen wie.
Er wordt geruzied als je zegt:»
Er zal wat kleingeestigheid zijn over wat toezicht.
Er zal vanavond ruzie zijn in de rotary club.
Iedereen!
Houdt van inconsequentie
En ze houden ervan.
In de progressieve tijd
En je weet
Om deze keer te winnen
Zal niet nemen
Te veel denktijd
Nu nit-picking over technische details
En gevoel van druk over trivialiteiten
Het betekent allemaal dat er maar één ding in zicht is.
Er zal vanavond ruzie zijn in de rotary club.
Er zal gekibbel zijn over een punt afgeleid
Er zullen beschuldigingen zijn over het dessert.
Er zal een ruzie zijn over iets wat verkeerd is toegepast.
Er zal vanavond ruzie zijn in de rotary club.
Er zal ergernis zijn over nog onbekende overtreding.
Er zal wat stress zijn over dubbelzinnige uitgaven.
Er zal wat mokken en een fluisterende campagne zijn.
Er komt weer ruzie in de rotary club.
Waarom is er zoveel geweld in Groot-Brittannië vandaag?
Als mensen zichzelf niet kunnen beheersen, is het moreel/ sociaal verval.
We zitten in een neerwaartse spiraal. het is het einde van de eeuw.
We zinken diep in het moeras van zelfvernietiging en woede.
Er zullen wat ruzies zijn en er zal iets gemorst worden.
Er zal een schreeuw zijn van "vergeet het maar, je zult gedood worden»
Er zal een worsteling zijn. het zal helpen om de lucht te klaren.
Er komt een verhaal over de au pair.
Er zal ruzie zijn in de rotary club vanavond.