Spike Jones — I'm in the Mood for Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm in the Mood for Love" van Spike Jones.
Songteksten
He, he. I… I just put that in there because I… I I thought it was kind of cute, besides that, my mother is in the audience.
I’m in the mood for love,
simply because you’re near me.
Ah, oh. Oh, Mr. Electrician there, that… that spotlight is too bright. My eyes, I can’t see the music.
Thank you very much, Sir.
Heaven is in your eyes.
Oh, Oh, Sir, I… I told you, that spotlight is too bright. I can’t see the
music. (Bang! Smash!) I warned
him, didn’t I?
Why stop to think of weather?
No, George, no, George.
Our little dream might fade.
Ah, clever boy. He’s relly torched.
We put our hearts together.
Now we are.
George, George, you are not playing. Mother’s in the audience, George.
George. George, stop it,
George. George! She’s my mother, too.
If there’s a cloud above,
If it should rain, we’re ready.
But for tonight (Sneeze) forget it. (Sneeze sneeze)
But for tonight (Sneeze) forget it. (Sneeze sneeze sneeze)
Forget it, George, you are blowing out the candles.
I’m in the mood for love.
Songtekstvertaling
Hij, hij. Ik... Ik heb dat er gewoon in gedaan omdat ik ... Ik vond het wel Schattig, Buiten dat, mijn moeder zit in het publiek.
Ik ben in de stemming voor de liefde,
gewoon omdat je in mijn buurt bent.
Ah, oh. Oh, Mr. elektricien daar, dat ... dat spotlicht is te fel. Mijn ogen, Ik kan de muziek niet zien.
Dank u wel, meneer.
De hemel is in je ogen.
Oh, Oh, meneer, Ik ... Ik zei u, dat spotlicht is te fel. Ik kan het niet zien.
muziek. (Bang! Smash! Ik waarschuwde
hem, nietwaar?
Waarom denk je niet aan het weer?
Nee, George, Nee, George.
Onze kleine droom kan vervagen.
Slimme jongen. Hij is in brand gestoken.
We zetten onze harten samen.
Nu wel.
George, George, jullie spelen niet. Moeder zit in het publiek, George.
George. George, hou op.,
George. George! Ze is ook mijn moeder.
Als er een wolk boven is,
Als het gaat regenen, zijn we er klaar voor.
Maar voor vanavond (niezen) vergeet het. (Niezen niezen)
Maar voor vanavond (niezen) vergeet het. (Niezen niezen niezen niezen)
Vergeet het, George, je blaast de kaarsen uit.
Ik heb zin in liefde.