Spiers & Boden — Old Maui songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Old Maui" van Spiers & Boden.
Songteksten
Once more we are waft by the northern gales a-bounding over the main,
And soon the hills of the tropic isles we all shall see again.
Five sluggish moons have waxed and waned since from the shores sailed we,
And now we are bound from the Arctic ground, rolling down to old Maui.
Through many a gale of frost and hail, our big ship bore away,
And in the midst of a moonbeam’s kiss we slept at St. Lawrence Bay,
And many’s the day we whiled away on the bold Kamchatka Sea,
But now we are bound from the Arctic ground, rolling down to old Maui.
Rolling down to old Maui, me boys,
Rolling down to old Maui.
We’re homeward bound from the Arctic ground,
Rolling down to old Maui.
Through many a blow of frost and snow and bitter squalls of hail,
Our spires were bent and our canvas rent as we brave the northern gale.
The cruel isles of ice-capped tiles that deck the Arctic sea,
Are many, many leagues astern as we sail to old Maui.
Rolling down to old Maui, me boys,
Rolling down to old Maui.
We’re homeward bound from the Arctic ground,
Rolling down to old Maui.
An ample share of toil and care we whalemen undergo,
But when it’s over, what care we how bitter the blast may blow?
We’re homeward bound, that joyful sound across the Arctic sea,
We’re homeward bound from the Arctic ground, rolling down to old Maui.
Rolling down to old Maui, me boys,
Rolling down to old Maui.
We’re homeward bound from the Arctic ground,
Rolling down to old Maui.
Homeward bound from the Arctic ground,
Rolling down to old Maui.
Songtekstvertaling
Opnieuw zijn we door de noordelijke gales heen gezwaaid.,
En binnenkort de heuvels van de tropen zullen we allemaal weer zien.
Vijf trage manen hebben gewaxt en afgenomen sinds vanaf de kust zeilden we,
En nu zijn we gebonden van de Arctische grond, we rollen naar oude Maui.
Door een storm van vorst en hagel boorde ons grote schip zich weg.,
En in het midden van een maanbeam kus sliepen we in St. Lawrence Bay,
En velen is de dag dat we wegzwerven op de stoutmoedige Kamchatka Zee,
Maar nu zijn we gebonden van de Arctische grond, we rollen naar oude Maui.
Rolling down to old Maui, me boys,
We gaan naar oude Maui.
We zijn op weg naar huis.,
We gaan naar oude Maui.
Door veel vorst en sneeuw en bittere hagel,
Onze torens waren gebogen en onze canvas verhard toen we de noordelijke Storm trotseerden.
De wrede eilanden van met ijs gevulde tegels die de Arctische zee bedekken,
Zijn vele, vele mijlen achter ons terwijl we naar oude Maui varen.
Rolling down to old Maui, me boys,
We gaan naar oude Maui.
We zijn op weg naar huis.,
We gaan naar oude Maui.
Een groot deel van het werk en de zorg die wij whalemen ondergaan,
Maar als het voorbij is, wat maakt het ons uit hoe bitter de ontploffing kan zijn?
We zijn thuisgebonden, dat vreugdevolle geluid over de Arctische zee,
We zijn op weg naar huis vanuit de Arctische grond, naar oude Maui.
Rolling down to old Maui, me boys,
We gaan naar oude Maui.
We zijn op weg naar huis.,
We gaan naar oude Maui.
Homeward bound from the Arctic ground,
We gaan naar oude Maui.