Spencer Day — Till You Come to Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Till You Come to Me" van Spencer Day.
Songteksten
A sleepless night in the city
No peace and quiet in the city
It’s hotter than the water from
A boiler in the basement of Hell
In this low red white club
Broken-down hotel
Can’t tend the cracks on the ceiling
Flats on my back and I’m feelin'
Lower than the roaches
In the tunnels of the one in the night
And the clock says that
I’m half past losing my mind
Through the tick tock tick
I can hear the faucet drip
When the neighbors brawl
I can hear 'em through the wall
But I’m waiting
I keep waiting
Cause I want you
I want you back again
I can’t remember when
You and I were one
And I want to I wanna change your mind
So I’m gonna bide my time
Bear in mind, misery
Till you come to me High noon same room
This is when it gets
So suffocatin'
The air sits heavy like the
Weight of my regret
For ever letting you go And it don’t matter whether
The windows are opened or closed
There’s a beep beep beep
From the traffic in the street
And a bang bang bang
Like a hammer in my brain
As I’m fading
Goin' crazy
Hey, hey, hey
Songtekstvertaling
Een slapeloze nacht in de stad
Geen rust in de stad
Het is heter dan het water van
Een ketel in de kelder van de hel
In deze lage rode witte club
Afgebroken hotel
Ik kan de scheuren op het plafond niet verzorgen.
Flats on my back and I'm feelin'
Lager dan de kakkerlakken
In de tunnels van de one in the night
En de klok zegt dat
Ik ben bijna gek geworden.
Door de tick tock tick
Ik hoor de kraan druppelen.
Als de buren ruzie maken
Ik hoor ze door de muur.
Maar ik wacht.
Ik blijf wachten.
Want Ik wil jou.
Ik wil je weer terug.
Ik weet niet meer wanneer.
Jij en ik waren één.
En Ik wil je van gedachten doen veranderen.
Dus ik wacht mijn tijd af.
Denk eraan, misery.
Tot je naar Mij komt om twaalf uur in dezelfde kamer.
Dit is wanneer het wordt
Zo verstikkend.
De lucht zit zwaar als de
Zwaar van mijn spijt
Voor altijd laten gaan en het maakt niet uit of
De ramen worden geopend of gesloten
Er is een pieptoon.
Van het verkeer in de straat
En een bang bang bang bang
Als een hamer in mijn hersenen
Als ik vervaag
Ik word gek.
Hey, hey, hey