Spearhead — Hole In The Bucket songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hole In The Bucket" van Spearhead.

Songteksten

(Money Money Money Money Nothin But
Money)
I work 9 to 5 but it starts in the P.M.
and I love the sunrise so I step out in the A.M.
the street is black and shiny from the early
nightly rainin'
the glory of the light it brings evaporation
morning’s fresh oxygen cleanest
I take a deep hit help my mind stay the greenest
I’m already wake so I’m not drinkin' coffee
don’t wanna cigarrette 'cause it’s a form of slavery
walk into the store 'cause I need a few items
the sun heats the blood like a hit of vitamins
needa buy some food and some 'poo for my dreads
can’t remember why but I need a spool of thread
Man with dirty dreads, steps around the comer
he asks me for a dime, a nickel or a quarter
I don’t have any change so I’m steppin' along
and as I’m walkin' past he sings to me a song…
There’s a whole in the bucket dear liza, dear
liza…(repeat)
The day is pickin' up cause I’m hummin' his song
the buses and the people all keep movin' along
to the shopkeeper I say «was'sup?»
and I’m thinkin' about the man who’s holdin' up the cup
I pay for all the stuff and get a pocketful of change
should I give it to the man’s the question in my brain
What’s gonna happen if I give the man a dime?
I don’t wanna pay for anotha brotha’s wine
What’s gonna happen if I give the man a quarter?
will he find a dealer and try to place an order?
what’s gonna happen if I give the man a nickel
will he buy some food or some pork that’s been pickled?
I’m not responsible for the man’s depression
how can I find compassion in the midst of recession?
How come all these questions keep fuckin' with my head
and I still can’t rememba why I need a spool of thread.
He’s starin' in my eyes just as I’m walkin' past
I’m tryin to avoid him cause I know he’s gonna ask
me about the coinage that is in my pocket
But I don’t know if I should put it in his bucket
walk right past him to think about it more
back at the crib I’m openin' up the door
a pocketful of change it don’t mean alot to me my cup is half full but his is empty
I put back on my cap and I start headin' back
I reach into my pocket and I have a heart attack
well as I’m diggin' deep I scream «oh no!»
there’s nothin' in the pocket but a great big hole
While I was busy thinkin' if he would buy smack
the jingle in my pocket it slipped through the cracks
no one has the change and it’s fuckin' up my head
But now I no the reason why I had to buy the thread!

Songtekstvertaling

(Money Money Money Money Money Money Nothing But
Geld)
Ik werk van 9 tot 5, maar het begint in de P. M.
en ik hou van de zonsopgang dus ik stap uit in de ochtend
de straat is zwart en glanzend van de vroege
nachtelijke regen
de glorie van het licht brengt verdamping
de schoonste zuurstof van de ochtend.
Ik neem een diepe klap help mijn Geest de groenste te blijven
Ik ben al wakker, dus ik drink geen koffie.
Ik wil geen cigarrette omdat het een vorm van slavernij is.
loop de winkel binnen, want Ik heb wat spullen nodig.
de zon verwarmt het bloed als vitamines.
needa koop wat eten en poep voor mijn dreads
ik weet niet meer waarom, maar ik heb een draad nodig.
Man met vieze dreadlocks, stapt rond de komer
hij vraagt me om een dubbeltje, een stuiver of een kwartje.
Ik heb geen kleingeld, dus ik ga mee.
en als ik voorbij loop zingt hij voor me een lied…
Er zit een heel ding in de emmer, lieve liza.
liza...)
De dag komt op omdat ik z' n lied neurie
de bussen en de mensen blijven doorlopen
tegen de winkelier zeg ik: 'hoe gaat het?»
en ik denk aan de man die de beker vasthoudt.
Ik betaal voor alles en krijg een zak vol kleingeld.
moet ik het aan de man geven de vraag in mijn hersenen
Wat gebeurt er als ik hem een dubbeltje geef?
Ik wil niet betalen voor anotha brotha ' s wijn.
Wat gebeurt er als ik hem een kwartje geef?
zal hij een dealer vinden en proberen een bestelling te plaatsen?
wat gebeurt er als ik hem een stuiver geef?
koopt hij eten of varkensvlees dat in de augurk zit?
Ik ben niet verantwoordelijk voor de depressie van de man.
Hoe kan ik mededogen vinden in het midden van de recessie?
Hoe komt het dat al deze vragen blijven knoeien met mijn hoofd
en ik kan me nog steeds niet herinneren waarom ik een spoel draad nodig heb.
Hij starin ' in mijn ogen net als ik wandel langs
Ik probeer hem te ontwijken, want ik weet dat hij het zal vragen.
ik over de munten die in mijn zak zitten.
Maar ik weet niet of ik het in zijn emmer moet doen.
loop langs hem om er meer over na te denken.
terug in de wieg doe ik de deur open
een zak vol wisselgeld het betekent niet veel voor mij mijn beker is half vol maar die van hem is leeg
Ik doe m ' n pet weer op en ga terug.
Ik reik in m ' n zak en krijg een hartaanval.
terwijl ik diep graaf, schreeuw ik:»
er zit alleen maar een groot gat in de zak.
Terwijl ik bezig was te denken of hij smack zou kopen
de jingle in mijn zak glipte door de scheuren.
niemand heeft het wisselgeld en het verpest mijn hoofd.
Maar nu heb ik niet de reden waarom ik de draad moest kopen!