Sparks — Frankly, Scarlett, I Don't Give a Damn songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Frankly, Scarlett, I Don't Give a Damn" van Sparks.

Songteksten

Might as well just say it Might as well just come out and say it You have your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
All that Moonlight and Magnolia
It just doesn’t cut it, it just doesn’t cut it anymore
You had your chance, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
Ashley Wilkes, gentleman that he is He’ll protect you
You had your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
If I wanted to, I could remove all thoughts of him from your head
Like this, like this
Like this, like this
You can lie all you want to do You can cry all you want to do You can scheme all you want to do See if I care
You’ve had your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
Buildings were burning to the right of us Buildings were burning to the left of us Those fires are out now
You have your fans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
That soft southern accent
Delivered without the slightest trace of a British accent
Even that’s starting to wear on me
I’ve made my plans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
If I wanted to, I could remove all thoughts of him from your head
Like this, like this
Like this, like this
You can lie all you want to do You can cry all you want to do You can scheme all you want to do See if I care
You had your plans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
We cut each other so much slack
That we were both falling over backwards
You had your chance, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
Got my bearings now, know where I’m going now
Out… Out…
You had your chance, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
Might as well just say it Might as well just come out and say it Might as well just say it Might as well just come out and say it
I’ve made my plans, but frankly, Scarlett, I don’t give a damn
I’ve made my plans, and frankly, Scarlett, I don’t give a damn
I’ve made my plans, and frankly, my dear, I don’t give a damn

Songtekstvertaling

Je kunt net zo goed zeggen dat je fans hebt, maar het kan me geen reet schelen.
Al dat maanlicht en Magnolia
Het is gewoon niet genoeg, het is gewoon niet meer genoeg.
Je hebt je kans gehad.
Ashley Wilkes, de Heer die hij is hij zal je beschermen
Je had je fans, maar het kan me niet schelen.
Als ik zou willen, zou ik alle gedachten van hem uit je hoofd kunnen halen.
Zo, zo.
Zo, zo.
Je kunt liegen wat je wilt je kunt huilen alles wat je wilt je kunt plannen alles wat je wilt zien of het me iets kan schelen
Je hebt je fans gehad, maar het kan me niet schelen.
Gebouwen brandden rechts van ons gebouwen brandden links van ons die branden zijn nu uit
Je hebt je fans, maar het kan me niet schelen.
Dat zachte zuidelijke accent
Geleverd zonder enig spoor van een Brits accent
Zelfs dat begint bij mij te slijten.
Ik heb mijn plannen gemaakt, maar eerlijk gezegd, Scarlett, kan het me geen reet schelen
Als ik zou willen, zou ik alle gedachten van hem uit je hoofd kunnen halen.
Zo, zo.
Zo, zo.
Je kunt liegen wat je wilt je kunt huilen alles wat je wilt je kunt plannen alles wat je wilt zien of het me iets kan schelen
Je had je plannen, maar het kan me niet schelen.
We geven elkaar zoveel ruimte.
Dat we allebei achterover vielen.
Je hebt je kans gehad.
Ik weet nu waar ik heen ga.
Eruit.…
Je hebt je kans gehad.
Ik kan net zo goed zeggen dat het net zo goed gewoon naar buiten kan komen en zeggen dat het net zo goed gewoon kan zeggen dat het net zo goed naar buiten kan komen en het zeggen.
Ik heb mijn plannen gemaakt, maar eerlijk gezegd, Scarlett, kan het me geen reet schelen
Ik heb mijn plannen gemaakt, en eerlijk gezegd, Scarlett, kan het me geen reet schelen
Ik heb mijn plannen gemaakt, en eerlijk gezegd, mijn liefste, kan het me geen reet schelen