Soziedad Alkoholika — Dios vs Ala songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dios vs Ala" van Soziedad Alkoholika.

Songteksten

Quién sabe que es lo que más duele
No esta nada claro que es peor
Que te hostien con la Biblia en la cabeza
O que te metan con el Corán
Entre Dios y Alá
Nos tienen contentos
Fuego cruzado entre deidades
Demasiados daños colaterales
Dios, Alá!, No!
Alá, Dios!
Tenemos que sufrir la ira de los dioses
Ejecutada por sus siervos
Iros ya al paraíso
Y dejar a los demás vivir
Inventáis las religiones
Para salvar al mundo
Y estáis todos condenados
A vuestro propio infierno
Dios, Alá! Alá nos guarde de Dios
Alá, Dios! No!
Genocidio, sumisión
Si no estas conmigo estas contra mi
Ignorancia, división
Siempre es igual
Ríos de sangre en el nombre de Dios
Guerra santa muere infiel
Fanatismo asesino!
Dios, Alá! Alá nos guarde de Dios
Alá, Dios! No!
Tal como está el panorama
No se lo que prefiero
Que en la meca me sodomicen
O que me de por culo el clero

Songtekstvertaling

Wie weet wat het meest pijn doet
Het is helemaal niet duidelijk dat het erger is.
Om je lastig te vallen met de Bijbel in je hoofd
Of betrokken raken bij de Koran
Tussen God en God
Ze houden ons gelukkig.
Kruisvuur tussen goden
Te veel bijkomende schade
God, Allah! Nee!
Allah, God!
We moeten lijden onder de toorn van de goden.
Geëxecuteerd door Zijn dienaren.
Ga nu naar het paradijs.
En laat anderen leven.
Je vindt religies uit.
Om de wereld te redden
En jullie zijn allemaal verdoemd.
Naar je eigen hel
God, Allah! God Behoede Ons Voor God.
Allah, God! Nee!
Genocide, onderwerping
Als je niet bij me bent, ben je tegen me.
Onwetendheid, verdeeldheid
Het is altijd hetzelfde.
Rivieren van bloed in de naam van God
Heilige oorlog sterft ontrouw
Moorddadige fanatisme!
God, Allah! God Behoede Ons Voor God.
Allah, God! Nee!
Zoals de foto staat
Ik weet niet wat ik liever heb.
Dat ik in Mekka verkracht word.
Of de geestelijkheid kan de pot op.