Southside Johnny & The Asbury Jukes — Till the End of the Night songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Till the End of the Night" van Southside Johnny & The Asbury Jukes.
Songteksten
I sit in limbo till the sun goes down
Alone in silence in this sordid town
I drift and dream until the day is done
Like night clouds drift across the evening sun
But then the darkness calls and I awake
Lean out the window feel the city shake
Bathe in the glow of a neon light
I’ve found a place I know I’ll be alright
Till the end of the night
Till the end of the night
It’s gonna be alright
Till the end of the night
My friends all tell me that I’m wasting time
Can’t sell my songs, it’s just a waste of rhyme
I soothe my soul out on the city streets
I feel the madness of the day retreat
I grab my keys and shrug into my coat
Forget about the words I might have wrote
Out on the street beneath a drug store sign
A junkie chorus singing right on time
Till the end of the night
Till the end of the night
It’s gonna be alright
Till the end of the night
They say the neon lights are bright on Broadway
They shine down on every poor lost soul
Who’s ever lost his way
Till the end of the night
Till the end of the night
It’s gonna be alright
Till the end of the night
Doppler Shift Music ASCAP
Songtekstvertaling
Ik zit in het voorgeborchte tot de zon ondergaat.
Alleen in stilte in deze smerige stad.
Ik drijf en droom tot de dag voorbij is
Als de nachtwolken over de avondzon drijven
Maar dan roept de duisternis en word ik wakker
Leun uit het raam voel de stad schudden
Baad in de gloed van een neonlicht
Ik heb een plek gevonden Ik weet dat het goed komt
Tot het einde van de nacht
Tot het einde van de nacht
Het komt wel goed.
Tot het einde van de nacht
Mijn vrienden zeggen allemaal dat ik tijd verspil.
Ik kan mijn liedjes niet verkopen, het is gewoon een verspilling van rijm
Ik rust mijn ziel uit op de straten van de stad
Ik voel de waanzin van de dag retraite
Ik pak mijn sleutels en haal mijn schouders op in mijn jas
Vergeet de woorden die ik misschien geschreven heb.
Op straat onder een drugsbord.
Een junkenkoor dat precies op tijd zingt.
Tot het einde van de nacht
Tot het einde van de nacht
Het komt wel goed.
Tot het einde van de nacht
Ze zeggen dat de neonlichten fel zijn op Broadway.
Ze schijnen op elke arme verloren ziel.
Die ooit de weg kwijt is.
Tot het einde van de nacht
Tot het einde van de nacht
Het komt wel goed.
Tot het einde van de nacht
Doppler Shift-Muziek ASCAP