Sounds Of Blackness — Be Real Black for Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Be Real Black for Me" van Sounds Of Blackness.
Songteksten
The tears I cried for you that day are like the tears I cry today
The pain I feel inside reminds me that I’m living every day
The thoughts of you that fill my head go 'round and 'round like yesterday
And all the love I feel for you will bring me through another day
All around me there are people telling me who I should be I hate to disappoint you but these are the colors that I see
If there’s just as many colors as there are human beings
maybe I’m just color-blind and missing out on everything
Without a word I’m watching as my life keeps passing by Desperately I’m reaching for the days I’ve left behind
and no matter what I try the colors won’t collide
painting on a canvas of the scars I tried to hide
I take the dreams that live inside my heart
and splash them across the nightmares in my head
With trembling hands I try to draw the person that I wish that I could be The feeling of your fingers on my skin it lingers even after all these years
It’s the only color that remains inside my heart
Every time I try to look into the shadows of your eyes
I feel that somewhere deep inside, another light within me dies
Every time I try to solve the mysteries hidden in your hands
another hint is washed away and lost inside the hourglass
With each breath your memory fades to gray
Losing hold, you try to find the way
Now alone again as silence falls
the only sound is my laughter
I take the dreams that live inside my heart
and splash them across the nightmares in my head
I close my eyes and try to change the person that I know that I’ve become
The echo of your words inside my mind it lingers even after all these years
I pray that it will never fade inside my broken heart
With each breath your memory fades to gray
Losing hold, you try to find the way
Now alone again as silence falls
the only sound is my laughter
I take the dreams that live inside my heart
and splash them across the nightmares in my head
With trembling hands I try to draw the person that I wish that I could be The feeling of your fingers on my skin it lingers even after all these years
It’s the only color that remains will never change inside my heart
Songtekstvertaling
De tranen die ik voor je huilde die dag zijn als de tranen die ik huil vandaag
De pijn die ik van binnen voel herinnert me eraan dat ik elke dag leef
De gedachten van jou die mijn hoofd vullen gaan rond en rond zoals gisteren
En al de liefde die ik voor je voel zal me door een andere dag brengen.
Overal om me heen zijn er mensen die me vertellen wie ik zou moeten zijn Ik haat het om je teleur te stellen maar dit zijn de kleuren die ik zie
Als er net zoveel kleuren zijn als mensen.
misschien ben ik gewoon kleurenblind en mis ik alles.
Zonder een woord dat ik zie terwijl mijn leven voorbij gaat ... reik ik naar de dagen die ik heb achtergelaten.
en wat ik ook probeer de kleuren zullen niet botsen
schilderen op een doek van de littekens die ik probeerde te verbergen
Ik neem de dromen die leven in mijn hart
en sprenkel ze over de nachtmerries in mijn hoofd
Met trillende handen probeer ik de persoon te tekenen die ik zou willen dat ik het gevoel van je vingers op mijn huid kon zijn, zelfs na al die jaren
Het is de enige kleur die nog in mijn hart zit.
Elke keer als ik in de schaduw van je ogen kijk
Ik voel dat ergens diep van binnen, een ander licht in mij sterft.
Elke keer als ik de mysteries in je handen probeer op te lossen
een andere hint is weggespoeld en verloren in de zandloper
Bij elke ademtocht vervaagt je geheugen tot grijs
Als je de greep verliest, probeer je de weg te vinden.
Nu weer alleen als de stilte valt
het enige geluid is mijn gelach.
Ik neem de dromen die leven in mijn hart
en sprenkel ze over de nachtmerries in mijn hoofd
Ik sluit mijn ogen en probeer de persoon te veranderen die ik weet dat ik ben geworden
De echo van jouw woorden in mijn geest blijft hangen, zelfs na al die jaren.
Ik bid dat het nooit zal vervagen in mijn gebroken hart.
Bij elke ademtocht vervaagt je geheugen tot grijs
Als je de greep verliest, probeer je de weg te vinden.
Nu weer alleen als de stilte valt
het enige geluid is mijn gelach.
Ik neem de dromen die leven in mijn hart
en sprenkel ze over de nachtmerries in mijn hoofd
Met trillende handen probeer ik de persoon te tekenen die ik zou willen dat ik het gevoel van je vingers op mijn huid kon zijn, zelfs na al die jaren
Het is de enige kleur die overblijft zal nooit veranderen in mijn hart.