Soundestiny — The land of shadow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The land of shadow" van Soundestiny.

Songteksten

There were three rings cast in the distant past for the elven kings to own
Seven more were held by the dwarves who dwell in their havens made of stone
Mortal men had nine in the grand design by the dark one in his tower
The lord of darkness, cold and heartless, with the one great ring of power
In the land of shadow, the sun never shines
In the land of shadow, the skies are not kind
But the sands of time falling through the hourglass, ran for thousands of years
Empire became ashes became dust
And the lord of evil, his reign of power past, vows he will reappear
Conquer and master he must
In the mountain gorges and the river waters, I could feel the world was changing
In the rocks and trees, and the forest breeze, a wicked force was waking
There were odd sensations and strange vibrations, my mind was filled with doubt
I saw rain-clouds storming, and anger forming in the dark skies to the south
In the land of shadow, the warning is clear
In the land of shadow, there’s much to be feared
So prepare to bow to the shadow kingdom, and kiss your freedom goodbye
Surrender to the dark power sublime
There’s no hand of mercy, no guiding wisdom, and every one must comply
It’s only a matter of time
There were three rings cast in the distant past that the elf lords still retain
Seven more were made, but they appear mislaid by the dwarves who search in vain
Mortal men had nine till their fate was signed by the dark one in his tower
My lord and master who hungers after the one great ring of power
In the land of shadow, one ring decides
In the land of shadow, who will preside
In the land of shadow, there’s nowhere to hide
In the land of shadow, your freedom denied

Songtekstvertaling

Er waren drie ringen geworpen in het verre verleden voor de elven kings om te bezitten
Zeven andere werden vastgehouden door de dwergen die in hun havens van steen woonden.
Sterfelijke mensen hadden er negen in het grote ontwerp van de duistere in zijn toren.
De heer van de duisternis, koud en harteloos, met de enige grote ring van macht
In het land van de schaduw schijnt de zon nooit
In het land van de schaduw, is de hemel niet vriendelijk
Maar het zand van de tijd viel door de zandloper, liep duizenden jaren
Empire werd as werd stof
En de heer van het kwaad, zijn heerschappij van het verleden, belooft dat hij weer zal verschijnen.
Overwin en meester hij moet
In de berggolven en het rivierwater, voelde ik dat de wereld veranderde.
In de rotsen en bomen, en de bosbries, werd een boze kracht wakker
Er waren vreemde sensaties en vreemde vibraties, mijn Geest was gevuld met twijfel
Ik zag regenwolken stormen, en woede die zich vormde in de donkere lucht naar het zuiden.
In het land van de schaduw is de waarschuwing duidelijk
In het land van de schaduw, is er veel te vrezen
Dus bereid je voor op het schaduwrijk, en kus je vrijheid vaarwel
Geef je over aan de duistere macht subliem
Er is geen hand van genade, geen leidende wijsheid, en iedereen moet gehoorzamen.
Het is slechts een kwestie van tijd.
Er waren drie ringen geworpen in het verre verleden die de elf lords nog steeds behouden
Er zijn er nog zeven gemaakt, maar ze lijken verloren geraakt door de dwergen die tevergeefs zoeken.
Sterfelijke mannen hadden er negen tot hun lot werd getekend door de duistere in zijn toren.
Mijn Heer en meester die hunkert naar de ene grote ring van macht
In het land van de schaduw, beslist een ring
In het land van de schaduw, die zal leiden.
In het land van de schaduw kun je je nergens verstoppen.
In het land van de schaduw, uw vrijheid ontkend