Souls Of Mischief — Bad Business songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bad Business" van Souls Of Mischief.

Songteksten

I’m so hard headed, I never listen
That’s why I cut class everyday it felt like prison
Poppin' at your ex-girlfriend in detention
Tossed her in the library got my duck sick then
The next day I was jalapeno dick pissin'
Raw (that need?) the vixen on a suicide mission
Bad bussiness the pussy had me mystified
Couldn’t trust her but I risked my life
Bad business my dog as my witness
Tried to act church girl religious
She had a hit list
Bad business lucky what if syphillis
Or the monster
What you got that all for a boo?
That’s bad business
Spendin' all your time wastin' your time
That’s bad bidness that’s bad bidness
Yeah what do we have behind curtain
Number three, ghetto fantasy
Young buck sixteen, in a state of emergency
Got you thrown in juvenile hall
Cause you toss a marked car it’s stupid
Fit out a Lakeshore
But you wanna bounce over the hill to thirteen?
That’s bad bidness
Ten dollar genocide is senseless
You wanna be a pharmacist?
All you doin' is harming us What about Paris Robinson
Medgar Evers and Huey
They kicked you out of Oakland High
Now you cuttin' up your doobie
You’ll be the butt of a few jokes
Like Joey Buttafuoco, don’t goof up And let your youth go lil' bro
That’s bad business
It’s like that huh
Mind your business
Man these niggas be foolish
Trippin'
Mind your business
Slippin'
Mind your business
What’s that white shit
You puttin' that in the joint
Mind your business
Aw this nigga’s a fiend
Slippin'
Mind your business
Trippin'
Mind your business
Yo, yo now
You sold some kid a O-Z
But it was only, 24 g’s
You think that just cause you a O.G.
You can short the youngstas
But who’s this fist clinched
With a gat pointed at you damn dude that’s bad business
You rollin' with your homie Johnny
In a stolen Mobby
You lookin' slow and groggy
Man get your folks some coffee
You prob’ly ain’t trippin' cause you off weed
Then he speed crash now your ass got a broken body
That’s bad bidness
Messin' with women with mental problems
Two of my homies got killed like that
They up in some coffins
Stabbed in they sleep
That shit is deep
Prob’ly just got done waxin' they freaks
Peep that’s bad business
When your mind is occupied with thoughts
Of misdeeds hopin' you don’t get caught
That’s bad business
When the truth is obscured
Made impure
The speakers of it aren’t sure anymore
That’s bad business
When promises are made that you have to break
Spoken in vain for accolades
That’s bad business
When you accept a wrong
Instead of correct a wrong
That shit ain’t to be slept upon
That’s bad business
When ain’t no one in the world
You can call a friend
Cuz you done screwed
All of them
That’s bad business
When you look into your own eyes
and recognize you’ve become all that you despise
That’s bad business
How much you pay man?
Mind your business
Man these niggas are new
Trippin'
Slippin'
Mind your business
Slippin'
Mind your business
Hey, when’d you get out
Wait, I thought y’all got five years
Mind your business
Man this nigga’s a snitch
Trippin'
Mind your business
Somebody’s gon' get him
Somebody’s gonna get that motherfucker
Mind your business
What you sellin' crack, nigga
Man that shit played out
Mind your business
Yeah this nigga right here is trippin'
Mind your business
Straight slippin'
Mind your business
You’s a (futile?) puzzle flashin' tweakin'
Burpin' sighin' peekin'
Dude you’re bad business
Man mind your business
Bad business
Fool mind your business

Songtekstvertaling

Ik ben zo koppig, ik luister nooit.
Daarom spijbelde ik elke dag. het voelde als een gevangenis.
Naar je ex-vriendin in de gevangenis.
Toen werd m ' n eend ziek.
De volgende dag was ik jalapeño dick die pist.
Raw (die behoefte?) de vixen op een zelfmoordmissie
Slechte zaken het poesje had me verbijsterd
Ik kon haar niet vertrouwen, maar ik riskeerde mijn leven.
Slechte zaken mijn hond als mijn getuige
Probeerde kerkmeisje religieus te doen
Ze had een moordlijst.
Wat als syfillis
Of het monster.
Wat heb je dat allemaal voor een boe?
Dat zijn slechte zaken.
Spendin 'all your time wastein' your time
Dat is slecht biddend dat is slecht biddend
Wat hebben we achter het gordijn?
Nummer drie, getto Fantasie.
Jonge buck zestien, in noodtoestand
Ik heb je in de jeugdgevangenis gegooid.
Want je gooit een gemarkeerde auto weg.
Pas een meer aan.
Maar wil je over de heuvel springen naar dertien?
Dat is slecht.
Tien dollar genocide is zinloos.
Wil je apotheker worden?
Je doet ons alleen maar kwaad.
Medgar Evers en Huey
Ze hebben je uit Oakland High gezet.
Nu snij je je doobie in stukken.
Je zult de kont zijn van een paar grappen.
Net als Joey Buttafuoco, doe niet zo gek en laat je jeugd gaan kleine bro
Dat zijn slechte zaken.
Het zit zo.
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Man, deze negers zijn dom.
Trippin'
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Slippin'
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Wat is dat Voor witte troep?
Stop dat in de bak.
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Aw deze nigga is een duivel
Slippin'
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Trippin'
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Yo, yo nu
Je hebt een kind een O-Z verkocht.
Maar het was maar 24 g ' S.
Je denkt dat je dat alleen maar omdat je een O. G.
U kunt de Youngsta ' s te kort
Maar wie is deze vuist gebalkt
Met een pistool op je gericht, dat is slecht voor de zaken.
Je rolt met je homie Johnny
In een gestolen Mobby
Je ziet er traag en suf uit.
Haal je ouders wat koffie.
Je bent niet aan het trippen omdat je van wiet af bent.
Toen stortte hij neer. nu heb je een gebroken lichaam.
Dat is slecht.
Knoeien met vrouwen met mentale problemen
Twee van mijn vrienden zijn zo vermoord.
Ze zitten in doodskisten.
Neergestoken in hun slaap
Die shit is diep.
Ik ben net klaar met waxin ' the freaks
Peep that ' s bad business
Wanneer je geest is bezet met gedachten
Van wandaden hopend dat je niet gepakt wordt
Dat zijn slechte zaken.
Als de waarheid verborgen is
Onzuiver gemaakt
De sprekers zijn er niet meer zeker van.
Dat zijn slechte zaken.
Als er beloftes worden gedaan die je moet breken
Tevergeefs gesproken voor lofbetuigingen
Dat zijn slechte zaken.
Als je een fout accepteert
In plaats van een fout te corrigeren
Er wordt niet over geslapen.
Dat zijn slechte zaken.
Wanneer is er niemand in de wereld
Je kunt een vriend bellen.
Omdat je geneukt hebt.
Allemaal
Dat zijn slechte zaken.
Als je in je eigen ogen kijkt
en erkennen dat je alles bent geworden wat je veracht
Dat zijn slechte zaken.
Hoeveel betaal je?
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Man, deze negers zijn nieuw.
Trippin'
Slippin'
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Slippin'
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Wanneer ben je vrij gekomen?
Wacht, ik dacht dat jullie vijf jaar hadden.
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Hij is een verklikker.
Trippin'
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Iemand gaat hem pakken.
Iemand gaat die klootzak pakken.
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Wat verkoop je?
Man die shit uitgespeeld
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Ja, deze Neger hier is aan het flippen.
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Straight slippin'
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Je bent een futiel?* puzzle flitsin'tweakin' *
Burpin 's sighin 'gluren'
Kerel, je bent slecht voor de zaken.
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.
Slechte zaken
Bemoei Je Met Je Eigen Zaken.