Sorriso Maroto — E Agora? / Cadê Você songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "E Agora? / Cadê Você" van Sorriso Maroto.
Songteksten
Só na hora da dor você vem me dizer,
Só na hora da dor que eu sirvo pra você,
Já te amei demais,
Mas é hora de gostar de mim
Já sofri demais esperando você decidir
Mas na hora do amor
No auge do prazer
Percebi que nós dois não tem mais nada a ver
Eu não quero mais
Nos seus planos, ser apenas opção
Se não foi capaz de fazer feliz meu coração
E agora?
Tarde demais
E agora?
Não, nunca mais.
Aprendi com você a me amar pra valer
Pra que negar, tentar mudar a nossa história
Se o que rolou ficou guardado na memória
Não vale a pena se enganar não faz sentido
Cadê você?
Tô sem ninguém
Eu sei que o teu desejo ainda me chama
Num sonho tão bonito de amar na nossa cama
Pra que fugir do amor não faz sentido
Cadê você?
Tô sem ninguém
Vem voltar à nossa vida
Que ficou mal resolvida
Pelo nosso amor já deu pra saber
Que não dá mais pra viver distante
Dá pra gente outra chance
Já chorei bastante pensando em você
Não vê que a gente se ama demais?
Cadê você?
Não vê que é preciso voltar nossa paz?
Cadê você?
Não me canso de esperar
Mas vê se não vai demorar
Songtekstvertaling
Alleen op het moment van pijn kom je me vertellen,
Alleen in de tijd van pijn dien ik je.,
Ik heb te veel van je gehouden.,
Maar het is tijd om me leuk te vinden.
Ik heb te veel geleden op jou te wachten om te beslissen.
Maar in de tijd van de liefde
Op het hoogtepunt van plezier
Ik realiseerde me dat wij twee niets anders te doen hebben.
Ik wil niet meer.
In uw plannen, zijn enige optie
Als het niet in staat was om mijn hart gelukkig te maken
En dan?
Te laat.
En dan?
Nee, nooit meer.
Ik heb van jou geleerd om echt van me te houden.
Waarom ontkennen, proberen onze geschiedenis te veranderen
Als wat rolde werd opgeslagen in het geheugen
Het is het niet waard om jezelf te misleiden.
Waar ben je?
Ik ben zonder iemand.
Ik weet dat je verlangen me nog steeds roept.
In zo ' n mooie droom om lief te hebben in ons bed
Waarom wegrennen van de liefde slaat nergens op.
Waar ben je?
Ik ben zonder iemand.
Kom terug naar ons leven
Dat werd slecht opgelost.
Voor onze liefde al gegeven om te weten
Dat geeft niet meer om ver weg te wonen
Geef ons nog een kans.
Ik heb veel gehuild toen ik aan je dacht.
Zie je niet dat we te veel van elkaar houden?
Waar ben je?
Zie je niet dat we onze vrede terug moeten brengen?
Waar ben je?
Ik word het wachten niet beu.
Maar kijk of het niet lang duurt.