Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — The Urine Song songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Urine Song" van Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.
Songteksten
Do you feel — most people do — depressed, when you go to the lou?*
That’s just because it reminds you of the love you’ve lost.
Well, if you’re fed up being sad, come, try a new approach instead:
There’s a fountain made of gold, a gift straight from the underworld …
Once you’ve washed your face in piss, you’ll realise its sacred bliss.
You’ll never waste that precious gold …-
Open your hands … and make a bowl!!!
Es ist ein magisch' Elexier, und es heißt «Urin»,
Tote Kinder kennen’s schon, es macht Dich wunderschön.
Spüre ich also dann und wann, wie der Harn mich drängt,
Merk' ich, es ist an der Zeit, daß ich mich selbst beschenk' …
Ich piss mich an, ich piss mich voll, denn mein Urin ist wundervoll.
Ich babe mich in meinem Glück, kleide in gold mich Stück für Stück,
Bis ich wie die Sonne strahle, ganz ihr leuchtend Ebenbild,
Urin, der schönste Engel hier, verleiht mir Rock und Schild.
Dir doch mal etwas Zeit für Dich, piss' in die Hände und reib’s ins gesicht.
Der Zauber Deine liebe befreit, die träumend liegt in Deinem Unterleib …
Songtekstvertaling
Voel je je — de meeste mensen doen-depressief, als je naar de Lou gaat?*
Dat komt omdat het je doet denken aan de liefde die je hebt verloren.
Als je het zat bent om verdrietig te zijn, probeer dan een nieuwe aanpak.:
Er is een fontein van goud, een geschenk uit de onderwereld. …
Als je je gezicht in de pis hebt gewassen, zul je je heilig geluk realiseren.
Je zult dat kostbare goud nooit verspillen. …-
Doe je handen open ... en maak een kom!!!
Het is een magische 'Elexier, en het heet" urine»,
Dode kinderen weten het al, het maakt je mooi.
Dus ik voel af en toe hoe de urine me duwt,
Ik realiseer me dat het tijd is dat ik mezelf als cadeau geef. …
Ik pis op mezelf, ik pis mezelf vol, omdat mijn urine geweldig is.
Ik schat mezelf in mijn geluk, kleed me zelf in goud, stuk voor stuk.,
Totdat ik schijn als de zon, al haar stralende beeld,
Urine, de mooiste engel hier, geeft me een rok en een schild.
Jij, maar wat tijd voor jou, pis in je handen en wrijf het in je gezicht.
De spreuk bevrijdt je liefde die in je buik ligt te dromen. …