Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Memalon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Memalon" van Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.
Songteksten
Who is the old man, who fills
my heart with greatest pain
yet his name remains unheard?
I look at you and true tears shake
my eternal Saturnworld.
Who is the old man, whose
picture burned itself
down to the bottom of my soul.
You push me back and raise me up,
the criteria for both I long to know.
Who are you I worship? What is the
name of the one I saw?
Tell me how to reach you, to you I’d
bow my head in awe.
You speak to me but what is it I hear?
We have never really touched…
— such is the design of my greatest fear.
Cruel, cruel, cruel… a veil I cannot penetrate,
in different worlds we dwell,
attempting to dissolve what separates.
I force my face against this strangest
membrane-wall and desperately I call for you
from the darkest depths of my lonely soul.
The mist of the dimensions
through which to glance it seems not allowed,
or maybe it’s just that our level is of no
interest as it is simply too low.
Is it true that only the mirrors’strength
can conquer the mist and then be therefore received?
You turn around the illusion of a voice…
— my desire crowned by another defeat.
If doubt walks in I am growing weak in fear…
— one day all pictures fade.
Lying down, looking inside
I call my dead lover in his grave.
My eyes have caught a glimpse of you,
now I devour myself to embrace your peace.
The distance grows, we drift apart.
What is the use of eyes if they cannot see?
Hear me in my darkness,
please wait for me, I’ll find the way.
I promise, I shall resist the tides,
until I’m finally united with you again…
Songtekstvertaling
Wie is de Oude man, die vult
mijn hart met de grootste pijn
toch blijft zijn naam onbekend?
Ik kijk naar je en de tranen schudden
mijn eeuwige Saturnworld.
Wie is de Oude man, wiens
het beeld brandde zichzelf.
tot op de bodem van mijn ziel.
Je duwt me terug en voedt me op.,
de criteria voor beide wil ik graag weten.
Wie aanbid ik? Wat is de
naam van degene die ik zag?
Zeg me hoe ik je kan bereiken.
buig mijn hoofd met ontzag.
Je praat tegen me, maar wat hoor ik?
We hebben nooit echt aangeraakt…
- dat is het ontwerp van mijn grootste angst.
Wreed, wreed, wreed ... een sluier die ik niet kan penetreren,
in verschillende werelden wonen we,
ik probeer het verschil op te lossen.
Ik dwing mijn gezicht tegen deze vreemdste
membraanmuur en wanhopig roep ik u
uit de donkerste diepten van mijn eenzame ziel.
De Nevel van de afmetingen
om door te kijken lijkt het niet toegestaan,
of misschien is het gewoon dat ons niveau van nee is.
de rente is gewoon te laag.
Is het waar dat alleen de sterkte van de spiegels
kan de mist overwinnen en dan worden ontvangen?
Je draait de illusie van een stem om.…
- mijn verlangen gekroond door een nieuwe nederlaag.
Als er twijfel binnenkomt, word ik zwak van angst.…
op een dag vervagen Alle foto ' s.
Liggend, kijkend naar binnen
Ik noem mijn dode minnaar in zijn graf.
Mijn ogen hebben een glimp van jou opgevangen.,
nu verslind ik mezelf om jouw vrede te omarmen.
De afstand groeit, we drijven uit elkaar.
Wat is het nut van ogen als ze niet kunnen zien?
Hoor me in mijn duisternis,
wacht alsjeblieft op mij, Ik vind de weg wel.
Ik beloof dat ik de getijden zal weerstaan. ,
tot ik eindelijk weer verenigd ben met jou.…